Und der Lehrer holte den Schüler vor die Klasse und verprügelte ihn mit seinem Rohrstock.
Bestimmung Satz „Und der Lehrer holte den Schüler vor die Klasse und verprügelte ihn mit seinem Rohrstock.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Und der Lehrer holte den Schüler vor die Klasse und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und verprügelte ihn mit seinem Rohrstock.
Übersetzungen Satz „Und der Lehrer holte den Schüler vor die Klasse und verprügelte ihn mit seinem Rohrstock.“
Und der Lehrer holte den Schüler vor die Klasse und verprügelte ihn mit seinem Rohrstock.
Og læreren hentet eleven foran klassen og pisket ham med sin stokk.
И учитель вывел ученика перед классом и избил его своим палкой.
Ja opettaja kutsui oppilaan luokan eteen ja löi häntä kepillään.
І настаўнік вывёў вучня перад класам і збіў яго сваім палкай.
E o professor chamou o aluno para a frente da classe e o espancou com seu bastão.
И учителят изведе ученика пред класа и го удари с пръчката си.
I učitelj je izveo učenika pred razred i udario ga svojim štapom.
Et le professeur a fait sortir l'élève devant la classe et l'a frappé avec sa canne.
És a tanár a diákot a tanterem elé hozta, és megverte őt a botjával.
I učitelj je izveo učenika pred razred i udario ga svojim štapom.
І вчитель вивів учня перед класом і побив його своїм прутом.
A učiteľ vytiahol žiaka pred triedu a zbil ho svojou palicou.
In učitelj je pripeljal učenca pred razred in ga pretepel s svojim palico.
اور استاد نے طالب علم کو کلاس کے سامنے بلایا اور اسے اپنی چھڑی سے مارا۔
I el professor va fer sortir l'alumne davant de la classe i el va colpejar amb el seu bastó.
И учителот го изведе ученикот пред класот и го удри со својот стап.
I učitelj je izveo učenika pred razred i udario ga svojim štapom.
Och läraren tog fram eleven framför klassen och slog honom med sin käpp.
Και ο δάσκαλος έφερε τον μαθητή μπροστά στην τάξη και τον χτύπησε με το ραβδί του.
And the teacher brought the student to the front of the class and beat him with his cane.
E l'insegnante portò lo studente davanti alla classe e lo picchiò con il suo bastone.
Y el profesor llevó al alumno frente a la clase y lo golpeó con su bastón.
A učitel přivedl žáka před třídu a zbil ho svým prutem.
Eta irakaslea ikaslea klasearen aurrean ekarri zuen eta bere makila erabiliz jo zuen.
وأخذ المعلم الطالب إلى مقدمة الفصل وضربه بعصاه.
そして教師は生徒をクラスの前に呼び出し、彼を杖で叩いた。
و معلم دانشآموز را به جلوی کلاس آورد و با چوبش او را زد.
A nauczyciel wyprowadził ucznia przed klasę i uderzył go swoją pałką.
Și profesorul a adus elevul în fața clasei și l-a bătut cu bastonul său.
Og læreren tog eleven frem foran klassen og slog ham med sin stok.
והמורה הוציא את התלמיד לפני הכיתה והכה אותו במקל שלו.
Ve öğretmen öğrenciyi sınıfın önüne çıkardı ve onu sopasıyla dövdü.
En de leraar haalde de leerling voor de klas en sloeg hem met zijn stok.