Und bald wurden sie mehr auf den Straßen und Pferdekutschen wurden seltener.

Bestimmung Satz „Und bald wurden sie mehr auf den Straßen und Pferdekutschen wurden seltener.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS2 HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS2: Und bald wurden sie mehr auf den Straßen und Pferdekutschen HS1 seltener.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS1: HS2 wurden HS2.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Und bald wurden sie mehr auf den Straßen und Pferdekutschen wurden seltener.

Deutsch  Und bald wurden sie mehr auf den Straßen und Pferdekutschen wurden seltener.

Ungarisch  Hamarosan elterjettebbekké váltak az utakon, míg a lovaskocsik ritkábbak.

Japanisch  そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。

Norwegisch  Og snart ble de flere på gatene, og hestekjøretøyene ble sjeldnere.

Russisch  И вскоре их стало больше на улицах, а конные повозки стали реже.

Finnisch  Ja pian heitä oli enemmän kaduilla ja hevoskärryt tulivat harvinaisemmiksi.

Belorussisch  І хутка іх стала больш на вуліцах, а конныя каляскі сталі радзей.

Portugiesisch  E logo eles se tornaram mais nas ruas e as carruagens puxadas por cavalos se tornaram mais raras.

Bulgarisch  И скоро те станаха повече по улиците, а конските каляски станаха по-редки.

Kroatisch  I ubrzo ih je bilo više na ulicama, a konjske kočije su postajale rjeđe.

Französisch  Et bientôt ils étaient plus nombreux dans les rues et les voitures à cheval devenaient plus rares.

Ungarisch  És hamarosan többen lettek az utcákon, és a lovas kocsik ritkábbak lettek.

Bosnisch  I ubrzo ih je bilo više na ulicama, a konjske kočije su postajale ređe.

Ukrainisch  І незабаром їх стало більше на вулицях, а кінні підводи стали рідшими.

Slowakisch  A čoskoro ich bolo na uliciach viac a kočiare sa stávali zriedkavejšími.

Slowenisch  In kmalu so jih bilo več na ulicah, konjske kočije pa so postajale redkejše.

Urdu  اور جلد ہی وہ سڑکوں پر زیادہ ہونے لگے اور گھوڑے کی گاڑیاں کم ہونے لگیں۔

Katalanisch  I aviat van ser més pels carrers i les carruatges de cavalls van ser més rares.

Mazedonisch  И наскоро станаа повеќе на улиците, а коњските запреги станаа поретки.

Serbisch  I ubrzo ih je bilo više na ulicama, a konjske kočije su postajale ređe.

Schwedisch  Och snart blev de fler på gatorna och hästkärror blev mer sällsynta.

Griechisch  Και σύντομα έγιναν περισσότεροι στους δρόμους και τα άλογα με άμαξες έγιναν σπανιότερα.

Englisch  And soon they became more on the streets and horse-drawn carriages became rarer.

Italienisch  E presto furono più per le strade e le carrozze trainate da cavalli divennero più rare.

Spanisch  Y pronto se volvieron más en las calles y las carrozas tiradas por caballos se volvieron más raras.

Hebräisch  ובקרוב הם היו יותר ברחובות ועגלות הסוסים הפכו לנדירות יותר.

Tschechisch  A brzy jich bylo více na ulicích a kočáry byly vzácnější.

Baskisch  Eta laster gehiago izan ziren kaleetan eta zaldi-galdarak gutxiago izan ziren.

Arabisch  وسرعان ما أصبحوا أكثر في الشوارع وأصبحت العربات التي تجرها الخيول أقل شيوعًا.

Japanisch  そしてすぐに彼らは街にもっと多くなり、馬車は少なくなった。

Persisch  و به زودی آنها بیشتر در خیابان‌ها بودند و کالسکه‌های اسبی کمتر شدند.

Polnisch  I wkrótce było ich więcej na ulicach, a powozy konne stawały się coraz rzadsze.

Rumänisch  Și în curând au devenit mai mulți pe străzi, iar trăsurile au devenit mai rare.

Dänisch  Og snart blev de flere på gaderne, og hestevognene blev sjældnere.

Türkisch  Ve yakında sokaklarda daha fazla oldular ve atlı arabalar daha nadir hale geldi.

Niederländisch  En al snel waren ze meer op de straten en werden paard en wagens zeldzamer.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10152948



Kommentare


Anmelden