Und Deutschland hat viele Grenzen zu europäischen Nachbarn, es liegt mittendrin in Europa.
Bestimmung Satz „Und Deutschland hat viele Grenzen zu europäischen Nachbarn, es liegt mittendrin in Europa.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Und Deutschland hat viele Grenzen zu europäischen Nachbarn, HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Deutschland
HS1 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
viele Grenzen zu europäischen Nachbarn
Hauptsatz HS2: HS1, es liegt mittendrin in Europa.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mittendrin
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in Europa
Übersetzungen Satz „Und Deutschland hat viele Grenzen zu europäischen Nachbarn, es liegt mittendrin in Europa.“
Und Deutschland hat viele Grenzen zu europäischen Nachbarn, es liegt mittendrin in Europa.
Og Tyskland har mange grenser til europeiske naboer, det ligger midt i Europa.
И Германия имеет много границ с европейскими соседями, она находится в центре Европы.
Ja Saksalla on monia rajoja eurooppalaisten naapureiden kanssa, se sijaitsee keskellä Eurooppaa.
І Германія мае шмат межаў з еўрапейскімі суседзямі, яна знаходзіцца ў цэнтры Еўропы.
E a Alemanha tem muitas fronteiras com vizinhos europeus, está no meio da Europa.
И Германия има много граници с европейските съседи, тя е разположена в централната част на Европа.
I Njemačka ima mnogo granica s europskim susjedima, nalazi se usred Europe.
Et l'Allemagne a de nombreuses frontières avec des voisins européens, elle est située au cœur de l'Europe.
És Németországnak sok határa van európai szomszédokkal, a közepén fekszik Európának.
I Njemačka ima mnogo granica sa evropskim susjedima, nalazi se u sredini Evrope.
І Німеччина має багато кордонів з європейськими сусідами, вона знаходиться в центрі Європи.
A Nemecko má veľa hraníc s európskymi susedmi, nachádza sa uprostred Európy.
In Nemčija ima veliko meja z evropskimi sosedi, leži sredi Evrope.
اور جرمنی کے بہت سے یورپی ہمسایوں کے ساتھ سرحدیں ہیں، یہ یورپ کے درمیان واقع ہے۔
I Alemanya té moltes fronteres amb veïns europeus, es troba al mig d'Europa.
И Германија има многу граници со европските соседи, се наоѓа во средината на Европа.
I Nemačka ima mnogo granica sa evropskim susedima, nalazi se u sredini Evrope.
Och Tyskland har många gränser till europeiska grannar, det ligger mitt i Europa.
Και η Γερμανία έχει πολλά σύνορα με ευρωπαϊκούς γείτονες, βρίσκεται στο κέντρο της Ευρώπης.
And Germany has many borders with European neighbors, it is located in the middle of Europe.
E la Germania ha molti confini con i vicini europei, si trova nel mezzo dell'Europa.
Y Alemania tiene muchas fronteras con vecinos europeos, se encuentra en el centro de Europa.
A Německo má mnoho hranic s evropskými sousedy, leží uprostřed Evropy.
Eta Alemaniak Europako auzokideekin muga asko ditu, Europako erdian dago.
ولدى ألمانيا العديد من الحدود مع الجيران الأوروبيين، وهي تقع في وسط أوروبا.
そしてドイツはヨーロッパの隣国との国境が多く、ヨーロッパの真ん中に位置しています。
و آلمان مرزهای زیادی با همسایگان اروپایی دارد، در وسط اروپا واقع شده است.
A Niemcy mają wiele granic z europejskimi sąsiadami, leżą w samym sercu Europy.
Și Germania are multe granițe cu vecinii europeni, se află în mijlocul Europei.
Og Tyskland har mange grænser til europæiske naboer, det ligger midt i Europa.
וגרמניה יש לה הרבה גבולות עם שכנים אירופיים, היא ממוקמת במרכז אירופה.
Ve Almanya'nın Avrupa komşularıyla birçok sınırı var, Avrupa'nın ortasında yer alıyor.
En Duitsland heeft veel grenzen met Europese buren, het ligt midden in Europa.