Unbescholtenheit ist so eine schöne Sache.
Bestimmung Satz „Unbescholtenheit ist so eine schöne Sache.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
Übersetzungen Satz „Unbescholtenheit ist so eine schöne Sache.“
Unbescholtenheit ist so eine schöne Sache.
Невинность - это прекрасная штука.
Ustraffhet er en så vakker ting.
Moitteettomuus on niin kaunis asia.
Непадобнасць - гэта такая прыгожая рэч.
A integridade é uma coisa tão bonita.
Непорочността е нещо толкова красиво.
Nepokvarenost je tako lijepa stvar.
L'intégrité est une si belle chose.
A tisztesség egy olyan szép dolog.
Nepokvarenost je tako lijepa stvar.
Непорочність - це така гарна річ.
Nezúfalosť je taká krásna vec.
Nepokvarjenost je tako lepa stvar.
بے داغی ایک بہت خوبصورت چیز ہے۔
La integritat és una cosa tan bonica.
Непорочноста е така убава работа.
Nepokvarenost je tako lepa stvar.
Oskuld är en så vacker sak.
Η ακεραιότητα είναι ένα τόσο όμορφο πράγμα.
Integrity is such a beautiful thing.
L'integrità è una cosa così bella.
La integridad es una cosa tan hermosa.
Nezkorumpovanost je taková krásná věc.
Zintzotasuna gauza ederra da.
النزاهة شيء جميل جدًا.
無垢はとても美しいものです。
بیگناهی یک چیز بسیار زیبا است.
Nieskazitelność to taka piękna rzecz.
Integritatea este o lucru atât de frumos.
Ustraffethed er en så smuk ting.
תמימות היא דבר כל כך יפה.
Temizlik çok güzel bir şeydir.
Onberispelijkheid is zo'n mooie zaak.