Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.
Bestimmung Satz „Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Um NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, HS.
Hauptsatz HS: Um NS, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.“
Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.
Para llamar mi atención, él silbó una melodía de una opereta.
For å få oppmerksomheten min, piftet han en melodi fra en operette.
Чтобы привлечь мое внимание, он насвистывал мелодию из оперетты.
Saadakseen huomioni, hän vihelsi melodian operetista.
Каб прыцягнуць маю ўвагу, ён свістэў мелодыю з оперэты.
Para chamar minha atenção, ele assobiou uma melodia de uma opereta.
За да привлече вниманието ми, той изсвири мелодия от оперета.
Kako bi privukao moju pažnju, on je zapevao melodiju iz operete.
Pour attirer mon attention, il siffla une mélodie d'une opérette.
Hogy felhívja magára a figyelmemet, fütyült egy dallamot egy operettből.
Da bi privukao moju pažnju, on je zviždao melodiju iz operete.
Щоб привернути мою увагу, він насвистував мелодію з оперети.
Aby na seba upútal moju pozornosť, zapískal melódiu z operety.
Da bi pritegnil mojo pozornost, je zapiskal melodijo iz operete.
اپنی توجہ حاصل کرنے کے لیے، اس نے ایک اوپیرا کی دھن پر سیٹی بجائی۔
Per atraure la meva atenció, va xiular una melodia d'una opereta.
За да привлече внимание, тој свиреше мелодија од една оперета.
Da bi privukao moju pažnju, on je zviždao melodiju iz operete.
För att få min uppmärksamhet, visslade han en melodi från en operett.
Για να τραβήξει την προσοχή μου, σφύριξε μια μελωδία από μια οπερέτα.
To attract my attention, he whistled a melody from an operetta.
Per attirare la mia attenzione, fischiò una melodia da un'operetta.
Para llamar mi atención, silbó una melodía de una opereta.
כדי למשוך את תשומת ליבי, הוא שר מנגינה מאופרטה.
Aby na sebe upoutal moji pozornost, zapískal melodii z operety.
Nire arreta beregan jartzeko, operetako melodia bat txistuka hasi zen.
لكي يجذب انتباهي، صفّر لحنًا من أوبريت.
彼はオペレッタのメロディーを口笛で吹いて、私の注意を引こうとした。
برای جلب توجه من، او ملودیای از یک اپرت را سوت زد.
Aby zwrócić na siebie moją uwagę, zagrał melodię z operetki.
Pentru a-mi atrage atenția, el a fluierat o melodie dintr-o operetă.
For at få min opmærksomhed, piftede han en melodi fra en operette.
Dikkatimi çekmek için, bir operetten bir melodi ıslıkla söyledi.
Om mijn aandacht te trekken, floot hij een melodie uit een operette.