Um die Fasern des Leins zu gewinnen, muss er wiederholt durch die Hechel gezogen werden.
Bestimmung Satz „Um die Fasern des Leins zu gewinnen, muss er wiederholt durch die Hechel gezogen werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Um NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Um die Fasern des Leins zu gewinnen, HS.
Hauptsatz HS: Um NS, muss er wiederholt durch die Hechel gezogen werden.
HS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
muss gezogen werden
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Um die Fasern des Leins zu gewinnen, muss er wiederholt durch die Hechel gezogen werden.“
Um die Fasern des Leins zu gewinnen, muss er wiederholt durch die Hechel gezogen werden.
For å få fiber fra lin, må det trekkes gjennom hekle flere ganger.
Чтобы получить волокна льна, его нужно несколько раз провести через чесалку.
Kuitujen saamiseksi pellavasta se on vedettävä useaan otteeseen harjan läpi.
Каб атрымаць валокны льну, яго трэба некалькі разоў прапусціць праз гребень.
Para obter as fibras do linho, ele deve ser passado repetidamente pelo cardador.
За да се получат влакната от лен, той трябва да бъде преминат многократно през греблото.
Kako bi se dobila vlakna lana, mora se više puta provući kroz češalj.
Pour obtenir les fibres du lin, il doit être passé plusieurs fois à travers le peigne.
A lenrostok nyeréséhez többször át kell húzni a fésűn.
Da bi se dobila vlakna lana, mora se više puta provući kroz češalj.
Щоб отримати волокна льону, його потрібно кілька разів провести через гребінь.
Aby sa získali vlákna ľanu, musí sa opakovane ťahať cez hrebeň.
Za pridobitev vlaken lana ga je treba večkrat potegniti skozi češalj.
لین کے ریشے حاصل کرنے کے لیے، اسے بار بار کنگھی کے ذریعے گزارنا ہوگا.
Per obtenir les fibres del lli, s'ha de passar repetidament pel cardador.
За да се добијат влакна од лен, мора да се помине неколку пати низ чешелот.
Da bi se dobila vlakna lana, mora se više puta provući kroz češalj.
För att få fibrerna från lin måste den dras flera gånger genom kammaren.
Για να αποκτηθούν οι ίνες από το λινάρι, πρέπει να περάσει επανειλημμένα από το χτένι.
To obtain the fibers of flax, it must be repeatedly drawn through the hackle.
Per ottenere le fibre di lino, deve essere passato ripetutamente attraverso il pettine.
Para obtener las fibras del lino, debe ser pasado repetidamente por el cardador.
Aby se získala vlákna lnu, musí být opakovaně tažena přes hřebíček.
Linoaren zuntzak lortzeko, behin eta berriz pasatu behar da harizkoaren bidez.
لاستخراج ألياف الكتان، يجب سحبه عدة مرات عبر المشط.
亜麻の繊維を得るためには、何度もハックルを通さなければなりません。
برای به دست آوردن الیاف کتان، باید چندین بار از طریق شانه عبور داده شود.
Aby uzyskać włókna lnu, musi być wielokrotnie przeciągane przez grzebień.
Pentru a obține fibrele de in, trebuie să fie tras repetat prin pieptene.
For at få fibrene fra hør, skal det trækkes gentagne gange gennem kammen.
כדי להשיג את הסיבים של פשתן, יש למשוך אותו שוב ושוב דרך המסרק.
Keten liflerini elde etmek için, tekrar tekrar taraktan geçirilmelidir.
Om de vezels van vlas te verkrijgen, moet het herhaaldelijk door de kam worden getrokken.