Tusnelda war die Frau des Arminius.
Bestimmung Satz „Tusnelda war die Frau des Arminius.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Tusnelda war die Frau des Arminius.“
Tusnelda war die Frau des Arminius.
Tusnelda was the wife of Arminio.
Tusnelda era la mujer de Arminio.
Tusnelda var kona til Arminius.
Туснельда была женой Арминия.
Tusnelda oli Arminiusen vaimo.
Туснельда была жонкай Армінія.
Tusnelda era a mulher de Arminius.
Туснелда беше жена на Арминиус.
Tusnelda je bila žena Arminija.
Tusnelda était la femme d'Arminius.
Tusnelda Arminius felesége volt.
Tusnelda je bila žena Arminija.
Туснельда була дружиною Армінія.
Tusnelda bola žena Arminia.
Tusnelda je bila žena Arminija.
تسنیلڈا آرمینیئس کی بیوی تھی۔
Tusnelda era la dona d'Arminius.
Туснелда беше жена на Арминиус.
Tusnelda je bila žena Arminija.
Tusnelda var Arminius fru.
Η Τούσνελντα ήταν η γυναίκα του Αρμίνιου.
Tusnelda was the wife of Arminius.
Tusnelda era la moglie di Arminio.
Tusnelda fue la mujer de Arminio.
טוסנלדה הייתה האישה של ארמיןוס.
Tusnelda byla žena Arminia.
Tusnelda Arminiusen emaztea zen.
توسنلدا كانت زوجة أرمينيوس.
トゥスネルダはアルミニウスの妻でした。
توسنلدا زن آرمینیوس بود.
Tusnelda była żoną Arminiusza.
Tusnelda a fost soția lui Arminius.
Tusnelda var Arminius' kone.
Tusnelda, Arminius'un karısıydı.
Tusnelda was de vrouw van Arminius.