Tue recht und scheue niemand.
Bestimmung Satz „Tue recht und scheue niemand.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Tue recht und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 scheue niemand.
Übersetzungen Satz „Tue recht und scheue niemand.“
Tue recht und scheue niemand.
Doe recht en schuw niemand.
صحیح کرو اور کسی سے نہ ڈرو۔
Κάνε το σωστό και μην φοβάσαι κανέναν.
Fes el bé i no temis a ningú.
Dělej správně a nikoho se neboj.
Делай правильно и не бойся никого.
Fă dreptate și nu te teme de nimeni.
Gjør rett og frykt ingen.
Gør det rette og frygt ingen.
Робі правільна і не бойся нікога.
Rob správne a neboj sa nikoho.
Haz bien y no mires a quién.
Gör rätt och frukta ingen.
کار درست را انجام بده و از هیچکس نترس.
Haz lo correcto y no temas a nadie.
Čini pravo i ne plaši se nikoga.
Прави добро и не се страхувай от никого.
Tedd a jót, és ne félj senkitől.
Faça o bem e não tema ninguém.
Egin zuzen eta ez izan inorretatik beldurrik.
Роби правильно і не бійся нікого.
Rób dobrze i nie obawiaj się nikogo.
Čini pravo i ne plaši se nikoga.
Delaj prav in se ne boj nikogar.
Tee oikein äläkä pelkää ketään.
Čini ispravno i ne boji se nikoga.
正しいことをし、誰も恐れない。
افعل الخير ولا تخف من أحد.
Прави добро и не се плаши од никого.
Doğruyu yap ve hiç kimseden çekinme.
עשה צדק ואל תחשוש מאף אחד.
Fai il bene e non temere nessuno.
Do right and fear no one.
Fais le bien et ne crains personne.