Trotz aller Schwierigkeiten und Hindernisse bewahrten Helenas Fotoalben makelloses Blond und Blau.
Bestimmung Satz „Trotz aller Schwierigkeiten und Hindernisse bewahrten Helenas Fotoalben makelloses Blond und Blau.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
makelloses Blond und Blau
Übersetzungen Satz „Trotz aller Schwierigkeiten und Hindernisse bewahrten Helenas Fotoalben makelloses Blond und Blau.“
Trotz aller Schwierigkeiten und Hindernisse bewahrten Helenas Fotoalben makelloses Blond und Blau.
Ondanks alle moeilijkheden en obstakels behielden Helena's fotoalbums onberispelijk blond en blauw.
تمام مشکلات اور رکاوٹوں کے باوجود ہیلینا کے فوٹو البمز بے عیب سنہری اور نیلے رنگ کے رہے۔
Παρά όλες τις δυσκολίες και τα εμπόδια, τα άλμπουμ φωτογραφιών της Ελένας διατήρησαν το αψεγάδιαστο ξανθό και μπλε.
Malgrat totes les dificultats i obstacles, els àlbums de fotos de Helena mantenien un blond i blau immaculats.
Navzdory všem obtížím a překážkám si Helenina fotoalba uchovala bezchybnou blond a modrou.
Несмотря на все трудности и препятствия, фотоальбомы Хелены сохранили безупречный блондин и синий цвет.
În ciuda tuturor dificultăților și obstacolelor, albumele foto ale Helenei au păstrat un blond și un albastru impecabile.
Til tross for alle vanskeligheter og hindringer bevarte Helenas fotoalbum makeløst blond og blå.
På trods af alle vanskeligheder og hindringer bevarede Helenas fotoalbummer fejlfrit blond og blå.
Нягледзячы на ўсе цяжкасці і перашкоды, фотакнігі Хелены захавалі бездакорны блондыны і сіні.
Napriek všetkým ťažkostiam a prekážkam si Helenine fotoalbumy zachovali bezchybné blond a modré.
با وجود تمام مشکلات و موانع، آلبومهای عکس هلنا رنگ بلوند و آبی بینقصی را حفظ کردند.
Trots alla svårigheter och hinder bevarade Helenas fotoalbum en fläckfri blond och blå.
A pesar de todas las dificultades y obstáculos, los álbumes de fotos de Helena conservaron un rubio y azul impecables.
Uprkos svim teškoćama i preprekama, Helenini fotoalbumi su zadržali besprijekornu plavu i plavu boju.
Въпреки всички трудности и пречки, фотоалбумите на Хелена запазиха безупречното си русо и синьо.
Minden nehézség és akadály ellenére Helena fényképalbumai makulátlan szőke és kék színt megőriztek.
Apesar de todas as dificuldades e obstáculos, os álbuns de fotos da Helena mantiveram o loiro e o azul impecáveis.
Helenaren argazki-albumei zailtasun eta oztopo guztien aurrean, ile urdina eta urdina mantendu zitzaien.
Незважаючи на всі труднощі та перешкоди, фотоальбоми Гелени зберегли бездоганний блондин і синій.
Pomimo wszystkich trudności i przeszkód, albumy ze zdjęciami Heleny zachowały nieskazitelną blondynkę i niebieski kolor.
Uprkos svim teškoćama i preprekama, Helenini fotoalbumi su sačuvali besprekornu plavu i plavu boju.
Kljub vsem težavam in oviram so Helenini fotoalbumi ohranili brezhibno blond in modro.
Kaikista vaikeuksista ja esteistä huolimatta Helenan valokuva-albumit säilyttivät moitteettoman vaalean ja sinisen.
Unatoč svim teškoćama i preprekama, Helenini fotoalbumi su zadržali besprijekornu plavu boju i plave nijanse.
すべての困難や障害にもかかわらず、ヘレナのアルバムは完璧なブロンドと青を保っていた。
على الرغم من كل الصعوبات والعقبات، حافظت ألبومات هيلينا على الشقراء الزاهية والزرقاء.
И покрај сите тешкотии и пречки, фотоалбумите на Хелена ги задржаа беспрекорниот блонди и сино.
Tüm zorluklara ve engellere rağmen, Helena'nın fotoğraf albümleri kusursuz sarı ve mavi rengini korudu.
למרות כל הקשיים והמכשולים, אלבומי התמונות של הלנה שמרו על בלונדיני ותכלת מושלמים.
Nonostante tutte le difficoltà e gli ostacoli, gli album fotografici di Helena mantennero un biondo e un blu impeccabili.
Despite all difficulties and obstacles, Helena's photo albums preserved flawless blonde and blue.
Malgré toutes les difficultés et obstacles, les albums photo d'Hélène ont conservé un blond et un bleu impeccables.