Toms Zug ist bedauerlicherweise abgefahren.
Bestimmung Satz „Toms Zug ist bedauerlicherweise abgefahren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bedauerlicherweise
Übersetzungen Satz „Toms Zug ist bedauerlicherweise abgefahren.“
Toms Zug ist bedauerlicherweise abgefahren.
Toms trein is helaas vertrokken.
ٹوم کا ٹرین بدقسمتی سے روانہ ہو چکی ہے۔
Le train de Tom est malheureusement parti.
Το τρένο του Τομ δυστυχώς έχει αναχωρήσει.
El tren de Tom ha marxat, lamentablement.
Tomův vlak bohužel odjel.
К сожалению, поезд Тома уехал.
Din păcate, trenul lui Tom a plecat.
Toms tog har dessverre gått.
Toms tog er desværre kørt.
Поезд Тома, к сожалению, ушёл.
Цягнік Тома, на жаль, адправіўся.
Tomov vlak bohužiaľ odišiel.
Toms tåg har tyvärr avgått.
متأسفانه قطار تام حرکت کرده است.
Unfortunately, Tom's train has left.
El tren de Tom, lamentablemente, ha partido.
Tomov voz je nažalost otišao.
Влакът на Том за съжаление тръгна.
Tom vonata sajnos elment.
O trem do Tom, infelizmente, já partiu.
Tomen trena, tamalez, irten da.
На жаль, поїзд Тома відправився.
Pociąg Toma niestety odjechał.
Tomov voz je nažalost otišao.
Tomov vlak je žal odpeljal.
Tomin juna on valitettavasti lähtenyt.
Tomov vlak je nažalost otišao.
トムの電車は残念ながら出発してしまいました。
للأسف، قطار توم قد غادر.
Жалосно, возот на Том замина.
Tom'un treni maalesef hareket etti.
לצערי, רכבתו של טום כבר יצאה.
Sfortunatamente, il treno di Tom è partito.
Tom's train has unfortunately departed.