Tom zerbiss eine Zyankalikapsel, als man seiner habhaft wurde, und war auf der Stelle tot.

Bestimmung Satz „Tom zerbiss eine Zyankalikapsel, als man seiner habhaft wurde, und war auf der Stelle tot.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, als NS1.1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Tom zerbiss eine Zyankalikapsel, als NS1.1, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS1.1: HS1, als man seiner habhaft wurde, und HS2.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, als NS1.1, und war auf der Stelle tot.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom zerbiss eine Zyankalikapsel, als man seiner habhaft wurde, und war auf der Stelle tot.

Deutsch  Tom zerbiss eine Zyankalikapsel, als man seiner habhaft wurde, und war auf der Stelle tot.

Niederländisch  Tom beet op een cyanidecapsule toen men hem te pakken kreeg, en was ter plekke dood.

Urdu  ٹام نے ایک سائینائیڈ کیپسول چبایا جب اسے پکڑا گیا، اور وہ فوراً مر گیا۔

Griechisch  Ο Τομ δάγκωσε μια κάψουλα κυανίου όταν τον συνέλαβαν, και πέθανε αμέσως.

Katalanisch  Tom va mossegar una càpsula de cianur quan el van atrapar, i va morir al moment.

Tschechisch  Tom rozkousal kyanidovou kapsli, když ho chytili, a byl na místě mrtvý.

Russisch  Том разжаловал цианидную капсулу, когда его поймали, и мгновенно умер.

Rumänisch  Tom a mușcat o capsulă de cianură când l-au prins și a murit pe loc.

Norwegisch  Tom beit i en cyanidkapsel da de fikk tak i ham, og var straks død.

Dänisch  Tom bidrog en cyanidkapsel, da man fik fat i ham, og var straks død.

Belorussisch  Том сціснуў цыянавагадзіну, калі яго схапілі, і адразу памёр.

Slowakisch  Tom rozžul kyanidovú kapsulu, keď ho chytili, a okamžite zomrel.

Persisch  تام یک کپسول سیانید را گاز زد، زمانی که آنها به او دست یافتند، و در همان لحظه مرد.

Schwedisch  Tom bet av en cyanidkapsel när man fick tag på honom, och var genast död.

Spanisch  Tom mordió una cápsula de cianuro cuando lo atraparon, y murió al instante.

Bosnisch  Tom je zagrizao cijanidnu kapsulu kada su ga uhvatili i odmah je bio mrtav.

Bulgarisch  Том захапа цианидна капсула, когато го хванаха, и веднага умря.

Ungarisch  Tom megharapott egy ciánkapszulát, amikor elfogták, és azonnal meghalt.

Portugiesisch  Tom morde uma cápsula de cianeto quando o pegaram, e morreu instantaneamente.

Baskisch  Tom zianokapsula bat irentsi zuen, bere gain hartu zutenean, eta berehala hil zen.

Ukrainisch  Том прокусив цианісту капсулу, коли його спіймали, і відразу помер.

Polnisch  Tom ugryzł kapsułkę cyjanku, gdy go schwytano, i natychmiast był martwy.

Serbisch  Tom je zagrizao cijanidnu kapsulu kada su ga uhvatili i odmah je umro.

Slowenisch  Tom je zgriznil cianidno kapsulo, ko so ga ujeli, in je bil takoj mrtev.

Finnisch  Tom puri syanidikapselin, kun hänet saatiin kiinni, ja kuoli heti.

Kroatisch  Tom je zgnječio cijanidnu kapsulu kada su ga uhvatili, i odmah je bio mrtav.

Japanisch  トムは捕まったときに青酸カリのカプセルを噛み砕き、その場で死んだ。

Arabisch  توم عضّ كبسولة سيانيد، عندما تم القبض عليه، ومات على الفور.

Mazedonisch  Том ја изгриза цијанидната капсула, кога го фатија, и веднаш беше мртов.

Türkisch  Tom, yakalandığında bir siyanür kapsülünü ısırdı ve anında öldü.

Hebräisch  תום נשך קפסולת ציאניד כאשר תפסו אותו, ומיד מת.

Italienisch  Tom morì sul colpo dopo aver morso una capsula di cianuro, quando lo catturarono.

Englisch  Tom bit into a cyanide capsule when he was caught, and was dead instantly.

Französisch  Tom mordit une capsule de cyanure lorsqu'on l'attrapa, et il était mort sur le coup.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7850663



Kommentare


Anmelden