Tom wurde plötzlich von großer Müdigkeit befallen.
Bestimmung Satz „Tom wurde plötzlich von großer Müdigkeit befallen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom wurde plötzlich von großer Müdigkeit befallen.“
Tom wurde plötzlich von großer Müdigkeit befallen.
Tom was suddenly overcome by a great weariness.
トムは突然強烈な眠気に襲われた。
Tom ble plutselig rammet av stor tretthet.
Том вдруг ощутил сильную усталость.
Tomia kohtasi äkkiä suuri väsymys.
Том раптам адчуў вялікую стомленасць.
Tom foi de repente acometido por uma grande fadiga.
Том внезапно беше обхванат от голяма умора.
Tom je iznenada bio zahvaćen velikom umorom.
Tom a été soudainement frappé par une grande fatigue.
Tomot hirtelen nagy fáradtság kerítette hatalmába.
Tom je iznenada bio zahvaćen velikom umorom.
Тома раптово охопила велика втома.
Tom bol zrazu zasiahnutý veľkou únavou.
Tom je nenadoma občutil veliko utrujenost.
ٹام اچانک بڑی تھکاوٹ کا شکار ہو گیا۔
Tom va ser de sobte envaït per una gran fatiga.
Том одеднаш беше опфатен од голема уморност.
Tom je iznenada bio pogođen velikom umorom.
Tom blev plötsligt drabbad av stor trötthet.
Ο Τομ ξαφνικά καταβλήθηκε από μεγάλη κούραση.
Tom was suddenly overcome by great fatigue.
Tom fu improvvisamente colpito da una grande stanchezza.
Tom fue repentinamente atacado por una gran fatiga.
טום נפל פתאום לעייפות רבה.
Tom byl najednou zasažen velkou únavou.
Tom bat-batean nekatze handia hartu zuen.
فجأة، أصيب توم بتعب شديد.
トムは突然、大きな疲れに襲われた。
تام ناگهان به خواب آلودگی بزرگی دچار شد.
Tom nagle został ogarnięty wielkim zmęczeniem.
Tom a fost brusc cuprins de o mare oboseală.
Tom blev pludselig ramt af stor træthed.
Tom aniden büyük bir yorgunluk hissetti.
Tom werd plotseling door grote vermoeidheid overvallen.