Tom wurde auf die Intensivstation verlegt.
Bestimmung Satz „Tom wurde auf die Intensivstation verlegt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom wurde auf die Intensivstation verlegt.“
Tom wurde auf die Intensivstation verlegt.
Tom was transferred to the intensive care unit.
Tom ble flyttet til intensivavdelingen.
Тома перевели в реанимацию.
Tom siirrettiin tehohoitoon.
Тома перавялі ў інтэнсіўную тэрапію.
Tom foi transferido para a unidade de terapia intensiva.
Том беше преместен в интензивното отделение.
Tom je premješten na intenzivnu njegu.
Tom a été transféré en soins intensifs.
Tomot az intenzív osztályra helyezték.
Tom je prebačen na intenzivnu njegu.
Тома перевели в реанімацію.
Tom bol preložený na intenzívnu starostlivosť.
Tom je bil premaknjen na intenzivno nego.
ٹوم کو آئی سی یو میں منتقل کیا گیا۔
Tom va ser traslladat a la unitat de cures intensives.
Том беше префрлен на интензивна нега.
Tom je prebačen na intenzivnu negu.
Tom flyttades till intensivvårdsavdelningen.
Ο Τομ μεταφέρθηκε στη Μονάδα Εντατικής Θεραπείας.
Tom è stato trasferito in terapia intensiva.
Tom fue trasladado a la unidad de cuidados intensivos.
טום הועבר למחלקת טיפול נמרץ.
Tom byl převeden na intenzivní péči.
Tom intentsibitatean transferitu zuten.
تم نقل توم إلى وحدة العناية المركزة.
トムは集中治療室に移されました。
تام به بخش مراقبتهای ویژه منتقل شد.
Tom został przeniesiony na oddział intensywnej terapii.
Tom a fost mutat la secția de terapie intensivă.
Tom blev flyttet til intensivafdelingen.
Tom yoğun bakıma alındı.
Tom werd naar de intensive care overgebracht.