Tom wollte seine Freundin beeindrucken und begab sich in Lebensgefahr.
Bestimmung Satz „Tom wollte seine Freundin beeindrucken und begab sich in Lebensgefahr.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Tom wollte seine Freundin beeindrucken und HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Hauptsatz HS2: HS1 und begab sich in Lebensgefahr.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom wollte seine Freundin beeindrucken und begab sich in Lebensgefahr.“
Tom wollte seine Freundin beeindrucken und begab sich in Lebensgefahr.
Tom je hotel impresionirati svojo punco in se je podal v življenjsko nevarnost.
תום רצה להרשים את החברה שלו והכניס את עצמו לסכנת חיים.
Том искаше да впечатли приятелката си и се постави в опасност.
Tom je hteo da impresionira svoju devojku i upao je u životnu opasnost.
Tom voleva impressionare la sua ragazza e si è messo in pericolo.
Том хотів вразити свою дівчину і потрапив у небезпеку.
Tom ville imponere sin kæreste og satte sig i livsfare.
Том хацеў уразіць сваю дзяўчыну і патрапіў у жыццёвую небяспеку.
Tom halusi vaikuttaa tyttöystäväänsä ja joutui hengenvaaralliseen tilanteeseen.
Tom quería impresionar a su novia y se puso en peligro.
Том сакаше да ја импресионира својата девојка и се стави во животна опасност.
Tom bere laguna inpresionatu nahi zuen eta bizitzako arriskuan sartu zen.
Tom, kız arkadaşını etkilemek istedi ve hayatını tehlikeye attı.
Tom je htio impresionirati svoju djevojku i doveo se u opasnost.
Tom je htio impresionirati svoju djevojku i upao je u životnu opasnost.
Tom a vrut să-și impresioneze prietena și s-a pus în pericol.
Tom ønsket å imponere kjæresten sin og satte seg i livsfare.
Tom chciał zaimponować swojej dziewczynie i naraził się na niebezpieczeństwo.
Tom queria impressionar sua namorada e se colocou em perigo.
Tom voulait impressionner sa petite amie et s'est mis en danger.
توم أراد أن يثير إعجاب صديقته ووجد نفسه في خطر على حياته.
Желая произвести впечатление на подругу, Том подверг себя смертельной опасности.
Том хотел впечатлить свою девушку и попал в опасную ситуацию.
ٹوم اپنی دوست کو متاثر کرنا چاہتا تھا اور اس نے اپنی جان خطرے میں ڈال دی.
トムは彼女を感心させたくて、命の危険にさらされた。
تام میخواست دوست دخترش را تحت تأثیر قرار دهد و به خطر مرگ افتاد.
Tom chcel ohromiť svoju priateľku a dostal sa do životného nebezpečenstva.
Tom wanted to impress his girlfriend and put his life in danger.
Tom wanted to impress his girlfriend and put himself in danger.
Tom ville imponera på sin flickvän och utsatte sig för livsfara.
Tom chtěl ohromit svou přítelkyni a dostal se do nebezpečí.
Ο Τομ ήθελε να εντυπωσιάσει την κοπέλα του και μπήκε σε κίνδυνο.
Tom volia impressionar la seva xicota i es va posar en perill de mort.
Tom wilde zijn vriendin imponeren en kwam in levensgevaar.
Tom meg akarta impressionálni a barátnőjét, és életveszélybe került.