Tom war wegen der schwierigen Entscheidung, die er zu treffen hatte, in einem argen Zwiespalt.
Bestimmung Satz „Tom war wegen der schwierigen Entscheidung, die er zu treffen hatte, in einem argen Zwiespalt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1.1 NS1 NS1.1 NS1, NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom war wegen der schwierigen Entscheidung, NS1.1 NS1 NS1.1 NS1, NS1.1.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Nebensatz NS1.1: HS, die NS1 zu treffen NS1, in einem argen Zwiespalt.
Nebensatz NS1: HS, NS1.1 er NS1.1 hatte, NS1.1.
Übersetzungen Satz „Tom war wegen der schwierigen Entscheidung, die er zu treffen hatte, in einem argen Zwiespalt.“
Tom war wegen der schwierigen Entscheidung, die er zu treffen hatte, in einem argen Zwiespalt.
Tom was very conflicted by the difficult decision he had to make.
Tom vermek zorunda olduğu zor karar nedeniyle kötü bir ikilemde kaldı.
Tom var i en vanskelig konflikt på grunn av den vanskelige beslutningen han måtte ta.
Том был в большом конфликте из-за сложного решения, которое ему нужно было принять.
Tom oli vaikean päätöksen vuoksi, jonka hänen oli tehtävä, pahassa ristiriidassa.
Том быў у вялікім супярэчнасці з-за складанага рашэння, якое яму трэба было прыняць.
Tom estava em um grande dilema por causa da difícil decisão que ele tinha que tomar.
Том беше в голямо противоречие заради трудното решение, което трябваше да вземе.
Tom je bio u velikom sukobu zbog teške odluke koju je trebao donijeti.
Tom était dans un grand dilemme à cause de la décision difficile qu'il devait prendre.
Tom súlyos dilemmában volt a nehéz döntés miatt, amit meg kellett hoznia.
Tom je bio u velikom sukobu zbog teške odluke koju je morao donijeti.
Том був у великій дилемі через складне рішення, яке йому потрібно було прийняти.
Tom bol v ťažkom rozpore kvôli ťažkému rozhodnutiu, ktoré musel urobiť.
Tom je bil v hudem dvomu zaradi težke odločitve, ki jo je moral sprejeti.
ٹام ایک مشکل فیصلہ کرنے کی وجہ سے شدید کشمکش میں تھا۔
Tom estava en un gran dilema a causa de la difícil decisió que havia de prendre.
Том беше во голема дилема поради тешката одлука што требаше да ја донесе.
Tom je bio u velikom raskolu zbog teške odluke koju je morao da donese.
Tom var i en svår konflikt på grund av det svåra beslutet han var tvungen att fatta.
Ο Τομ ήταν σε μεγάλο δίλημμα λόγω της δύσκολης απόφασης που έπρεπε να πάρει.
Tom was in a serious dilemma because of the difficult decision he had to make.
Tom era in un grande conflitto a causa della difficile decisione che doveva prendere.
Tom estaba en un gran dilema debido a la difícil decisión que tenía que tomar.
טום היה במצב קשה בגלל ההחלטה הקשה שהוא היה צריך לקבל.
Tom byl kvůli těžkému rozhodnutí, které musel učinit, v těžkém rozporu.
Tom zailtasun handiko erabaki baten aurrean zegoen, eta horregatik, gatazka handian zegoen.
كان توم في صراع شديد بسبب القرار الصعب الذي كان عليه اتخاذه.
トムは、彼が下さなければならない難しい決断のために、ひどい葛藤にあった。
تام به خاطر تصمیم سختی که باید میگرفت، در یک تضاد شدید بود.
Tom był w poważnym dylemacie z powodu trudnej decyzji, którą musiał podjąć.
Tom era într-un mare conflict din cauza deciziei dificile pe care trebuia să o ia.
Tom var i en svær konflikt på grund af den vanskelige beslutning, han skulle træffe.
Tom, vermek zorunda olduğu zor karar nedeniyle büyük bir ikilem içindeydi.
Tom was in een groot conflict vanwege de moeilijke beslissing die hij moest nemen.