Tom war froh, Maria allein vorzufinden.

Bestimmung Satz „Tom war froh, Maria allein vorzufinden.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Tom war froh, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, Maria allein vorzufinden.

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom war froh, Maria allein vorzufinden.

Deutsch  Tom war froh, Maria allein vorzufinden.

Englisch  Tom was glad to find Mary alone.

Norwegisch  Tom var glad for å finne Maria alene.

Russisch  Том был рад, что нашел Марию одну.

Finnisch  Tom oli iloinen, että Maria oli yksin.

Belorussisch  Том быў рады, што знайшоў Марыю адну.

Portugiesisch  Tom ficou feliz por encontrar Maria sozinha.

Bulgarisch  Том беше радостен да намери Мария сама.

Kroatisch  Tom je bio sretan što je našao Mariju samu.

Französisch  Tom était content de trouver Maria seule.

Ungarisch  Tom örült, hogy Mariát egyedül találta.

Bosnisch  Tom je bio sretan što je našao Mariju samu.

Ukrainisch  Том був радий, що знайшов Марію наодинці.

Slowakisch  Tom bol rád, že našiel Máriu samu.

Slowenisch  Tom je bil vesel, da je našel Marijo samo.

Urdu  ٹام خوش تھا کہ ماریہ کو اکیلا پایا۔

Katalanisch  Tom estava content de trobar Maria sola.

Mazedonisch  Том беше среќен што ја најде Марија сама.

Serbisch  Tom je bio srećan što je našao Mariju samu.

Schwedisch  Tom var glad att hitta Maria ensam.

Griechisch  Ο Τομ ήταν χαρούμενος που βρήκε τη Μαρία μόνη.

Englisch  Tom was glad to find Maria alone.

Italienisch  Tom era felice di trovare Maria da sola.

Spanisch  Tom estaba contento de encontrar a María sola.

Hebräisch  תום היה שמח למצוא את מריה לבד.

Tschechisch  Tom byl rád, že našel Marii samotnou.

Baskisch  Tom pozik zegoen Maria bakarrik aurkitzean.

Arabisch  كان توم سعيدًا لأنه وجد ماريا وحدها.

Japanisch  トムはマリアが一人でいるのを見つけて嬉しかった。

Persisch  تام خوشحال بود که ماری را تنها پیدا کرد.

Polnisch  Tom był zadowolony, że zastał Marię samą.

Rumänisch  Tom a fost bucuros să o găsească pe Maria singură.

Dänisch  Tom var glad for at finde Maria alene.

Türkisch  Tom, Maria'yı yalnız bulduğu için mutluydu.

Niederländisch  Tom was blij Maria alleen aan te treffen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7423976



Kommentare


Anmelden