Tom war ein Spötter und daher nicht besonders beliebt.

Bestimmung Satz „Tom war ein Spötter und daher nicht besonders beliebt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Tom war ein Spötter und daher nicht besonders beliebt.

Deutsch  Tom war ein Spötter und daher nicht besonders beliebt.

Norwegisch  Tom var en spøker og derfor ikke spesielt populær.

Russisch  Том был насмешником и поэтому не пользовался особой популярностью.

Finnisch  Tom oli pilkkaaja ja siksi ei ollut erityisen suosittu.

Belorussisch  Том быў насмешнікам і таму не быў асабліва папулярным.

Portugiesisch  Tom era um zombador e, por isso, não era muito popular.

Bulgarisch  Том беше подигравател и затова не беше особено популярен.

Kroatisch  Tom je bio ciničan i stoga nije bio posebno omiljen.

Französisch  Tom était un moqueur et donc pas particulièrement populaire.

Ungarisch  Tom gúnyoló volt, ezért nem volt különösebben népszerű.

Bosnisch  Tom je bio ciničan i stoga nije bio posebno omiljen.

Ukrainisch  Том був насмішником і тому не був особливо популярним.

Slowakisch  Tom bol posmeškár a preto nebol veľmi obľúbený.

Slowenisch  Tom je bil posmehovalec in zato ni bil posebej priljubljen.

Urdu  ٹام ایک مذاق کرنے والا تھا اور اس لیے وہ خاص طور پر مقبول نہیں تھا۔

Katalanisch  Tom era un burlador i per això no era especialment popular.

Mazedonisch  Том беше исмевач и затоа не беше посебно популарен.

Serbisch  Tom je bio ciničan i zbog toga nije bio posebno omiljen.

Schwedisch  Tom var en hånare och därför inte särskilt populär.

Griechisch  Ο Τομ ήταν ένας σαρκαστής και γι' αυτό δεν ήταν ιδιαίτερα δημοφιλής.

Englisch  Tom was a scoffer and therefore not particularly popular.

Italienisch  Tom era un burlone e quindi non era particolarmente amato.

Spanisch  Tom era un burlador y por eso no era especialmente popular.

Hebräisch  תום היה לועג ולכן לא היה פופולרי במיוחד.

Tschechisch  Tom byl posměváček a proto nebyl příliš oblíbený.

Baskisch  Tom irainle bat zen eta horregatik ez zen oso ezaguna.

Arabisch  كان توم ساخرًا وبالتالي لم يكن محبوبًا بشكل خاص.

Japanisch  トムは皮肉屋であったため、あまり人気がなかった。

Persisch  تام یک طعنه زن بود و به همین دلیل چندان محبوب نبود.

Polnisch  Tom był szydercą i dlatego nie był szczególnie lubiany.

Rumänisch  Tom era un ironist și, prin urmare, nu era foarte popular.

Dänisch  Tom var en spøgefugl og derfor ikke særlig populær.

Türkisch  Tom bir alaycıydı ve bu yüzden pek popüler değildi.

Niederländisch  Tom was een spotter en daarom niet bijzonder populair.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10079825



Kommentare


Anmelden