Tom verfolgt geheime Absichten.

Bestimmung Satz „Tom verfolgt geheime Absichten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Tom verfolgt geheime Absichten.

Deutsch  Tom verfolgt geheime Absichten.

Slowenisch  Tom zasleduje skrivne namene.

Hebräisch  טום רודף אחרי כוונות סודיות.

Bulgarisch  Том преследва тайни намерения.

Serbisch  Том има тајне намере.

Italienisch  Tom persegue intenzioni segrete.

Ukrainisch  Том переслідує таємні наміри.

Dänisch  Tom forfølger hemmelige hensigter.

Belorussisch  Том пераследуе сакрэтныя намеры.

Finnisch  Tom seuraa salaisia aikomuksia.

Spanisch  Tom persigue intenciones secretas.

Mazedonisch  Том следи тајни намери.

Baskisch  Tom asmo sekretuak ditu.

Türkisch  Tom gizli niyetler peşinde.

Bosnisch  Tom ima tajne namjere.

Kroatisch  Tom ima tajne namjere.

Rumänisch  Tom urmărește intenții secrete.

Norwegisch  Tom har hemmelige intensjoner.

Polnisch  Tom ma tajne zamiary.

Portugiesisch  Tom persegue intenções secretas.

Arabisch  توم يسعى وراء نوايا سرية.

Französisch  Tom poursuit des intentions secrètes.

Russisch  Том преследует секретные намерения.

Urdu  ٹام خفیہ ارادے رکھتا ہے۔

Japanisch  トムは秘密の意図を追っています。

Persisch  تام به دنبال نیت‌های پنهانی است.

Slowakisch  Tom sleduje tajné úmysly.

Englisch  Tom has a hidden agenda.

Schwedisch  Tom har hemliga avsikter.

Tschechisch  Tom sleduje tajné úmysly.

Griechisch  Ο Τομ επιδιώκει μυστικές προθέσεις.

Katalanisch  Tom persegue intencions secretes.

Niederländisch  Tom heeft geheime bedoelingen.

Ungarisch  Tom titkos szándékokat követ.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11147135



Kommentare


Anmelden