Tom verbrachte eine schlaflose Nacht, weil er an Maria denken musste.
Bestimmung Satz „Tom verbrachte eine schlaflose Nacht, weil er an Maria denken musste.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom verbrachte eine schlaflose Nacht, weil NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
HS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
eine schlaflose Nacht
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, weil er an Maria denken musste.
Übersetzungen Satz „Tom verbrachte eine schlaflose Nacht, weil er an Maria denken musste.“
Tom verbrachte eine schlaflose Nacht, weil er an Maria denken musste.
トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
Tom tilbrakte en søvnløs natt fordi han måtte tenke på Maria.
Том провел бессонную ночь, потому что он должен был думать о Марии.
Tom vietti unettoman yön, koska hänen piti ajatella Mariaa.
Том правёў бяссонную ноч, бо ён павінен быў думаць пра Марыю.
Tom passou uma noite sem dormir porque teve que pensar em Maria.
Том прекара една безсънна нощ, защото трябваше да мисли за Мария.
Tom je proveo neprospavanu noć jer je morao razmišljati o Mariji.
Tom a passé une nuit blanche parce qu'il devait penser à Maria.
Tom egy álmatlan éjszakát töltött, mert Mariara kellett gondolnia.
Tom je proveo neprospavanu noć jer je morao razmišljati o Mariji.
Том провів безсонну ніч, бо мусив думати про Марію.
Tom strávil bezsennú noc, pretože musel myslieť na Máriu.
Tom je preživel neprespano noč, ker je moral misliti na Marijo.
ٹوم نے ایک بے خواب رات گزاری کیونکہ اسے ماریا کے بارے میں سوچنا تھا۔
Tom va passar una nit sense dormir perquè havia de pensar en Maria.
Том помина безсонична ноќ, бидејќи мораше да размислува за Марија.
Том је провео неспавану ноћ јер је морао да размишља о Марији.
Tom tillbringade en sömnlös natt eftersom han var tvungen att tänka på Maria.
Ο Τομ πέρασε μια νύχτα χωρίς ύπνο γιατί έπρεπε να σκεφτεί τη Μαρία.
Tom spent a sleepless night because he had to think about Maria.
Tom ha trascorso una notte insonne perché doveva pensare a Maria.
Tom pasó una noche sin dormir porque tenía que pensar en María.
Tom strávil bezesnou noc, protože musel myslet na Marii.
Tom lo egin zuen lo gabe gaua, Mariaz pentsatu behar zuelako.
توم قضى ليلة بلا نوم لأنه كان عليه أن يفكر في ماريا.
تام یک شب بیخواب گذراند زیرا باید به ماریا فکر میکرد.
Tom spędził bezsenną noc, ponieważ musiał myśleć o Marii.
Tom a petrecut o noapte nedormită pentru că a trebuit să se gândească la Maria.
Tom tilbragte en søvnløs nat, fordi han måtte tænke på Maria.
תום בילה לילה חסר שינה כי היה צריך לחשוב על מריה.
Tom, Maria'yı düşünmek zorunda olduğu için uykusuz bir gece geçirdi.
Tom bracht een slapeloze nacht door omdat hij aan Maria moest denken.