Tom und ich sind schon lange befreundet.

Bestimmung Satz „Tom und ich sind schon lange befreundet.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Tom und HS2.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1 ich sind schon lange befreundet.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom und ich sind schon lange befreundet.

Deutsch  Tom und ich sind schon lange befreundet.

Englisch  Tom and I have been friends a long time.

Norwegisch  Tom og jeg har vært venner lenge.

Russisch  Том и я давно дружим.

Finnisch  Tom ja minä olemme olleet ystäviä jo pitkään.

Belorussisch  Том і я ўжо даўно сябруем.

Portugiesisch  Tom e eu somos amigos há muito tempo.

Bulgarisch  Том и аз сме приятели отдавна.

Kroatisch  Tom i ja smo već dugo prijatelji.

Französisch  Tom et moi sommes amis depuis longtemps.

Ungarisch  Tom és én már régóta barátok vagyunk.

Bosnisch  Tom i ja smo već dugo prijatelji.

Ukrainisch  Том і я вже давно дружимо.

Slowakisch  Tom a ja sme už dlho priatelia.

Slowenisch  Tom in jaz sva že dolgo prijatelja.

Urdu  ٹام اور میں بہت عرصے سے دوست ہیں۔

Katalanisch  Tom i jo som amics des de fa molt temps.

Mazedonisch  Том и јас сме веќе долго пријатели.

Serbisch  Tom i ja smo već dugo prijatelji.

Schwedisch  Tom och jag har varit vänner länge.

Griechisch  Ο Τομ και εγώ είμαστε φίλοι εδώ και πολύ καιρό.

Englisch  Tom and I have been friends for a long time.

Italienisch  Tom e io siamo amici da molto tempo.

Spanisch  Tom y yo somos amigos desde hace mucho tiempo.

Hebräisch  טום ואני חברים כבר הרבה זמן.

Tschechisch  Tom a já jsme už dlouho přátelé.

Baskisch  Tom eta ni aspaldidanik lagunak gara.

Arabisch  توم وأنا أصدقاء منذ فترة طويلة.

Japanisch  トムと私はもう長い間友達です。

Persisch  توم و من مدت زیادی است که دوست هستیم.

Polnisch  Tom i ja jesteśmy przyjaciółmi od dawna.

Rumänisch  Tom și cu mine suntem prieteni de mult timp.

Dänisch  Tom og jeg har været venner i lang tid.

Türkisch  Tom ve ben uzun zamandır arkadaşız.

Niederländisch  Tom en ik zijn al lang bevriend.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2747853



Kommentare


Anmelden