Tom und Mary gingen über den belebten Bürgersteig.
Bestimmung Satz „Tom und Mary gingen über den belebten Bürgersteig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom und Mary
Übersetzungen Satz „Tom und Mary gingen über den belebten Bürgersteig.“
Tom und Mary gingen über den belebten Bürgersteig.
Tom and Mary walked down the busy sidewalk.
Tom og Mary gikk over den travle fortauet.
Том и Мэри шли по оживленному тротуару.
Tom ja Mary kävelivät vilkkaalla jalkakäytävällä.
Том і Мэры ішлі па людным тратуары.
Tom e Mary passaram pela calçada movimentada.
Том и Мери минаха по оживения тротоар.
Tom i Mary su išli preko užurbanog trotoara.
Tom et Mary ont traversé le trottoir animé.
Tom és Mary átmentek a forgalmas járdán.
Tom i Mary su išli preko užurbanog trotoara.
Том і Мері йшли по людному тротуару.
Tom a Mary išli po rušnom chodníku.
Tom in Mary sta šla po prometnem pločniku.
ٹام اور میری مصروف سڑک پر چل رہے تھے۔
Tom i Mary van passar pel concorregut vorera.
Том и Мери поминаа по оживениот тротоар.
Tom i Marija su išli preko užurbanog trotoara.
Tom och Mary gick över den livliga trottoaren.
Ο Τομ και η Μαίρη περπατούσαν πάνω στο πολυσύχναστο πεζοδρόμιο.
Tom and Mary walked along the busy sidewalk.
Tom e Mary passarono sul marciapiede affollato.
Tom y Mary caminaron por la concurrida acera.
תום ומרי הלכו על המדרכה העמוסה.
Tom a Mary šli po rušném chodníku.
Tom eta Mary kale jendetsuaren gainean joan ziren.
توم وماري مشيا على الرصيف المزدحم.
トムとメアリーは賑やかな歩道を歩いていました。
تام و ماری از پیادهروی شلوغ عبور کردند.
Tom i Mary szli po ruchliwym chodniku.
Tom și Mary au mers pe trotuarul aglomerat.
Tom og Mary gik over den travle fortov.
Tom ve Mary kalabalık kaldırımda yürüdüler.
Tom en Mary liepen over de drukke stoep.