Tom und Maria nippten schweigend am Tee.
Bestimmung Satz „Tom und Maria nippten schweigend am Tee.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Tom und Maria nippten schweigend am Tee.“
Tom und Maria nippten schweigend am Tee.
Tom en Maria nipten stilletjes aan de thee.
ٹام اور ماریا خاموشی سے چائے کے گھونٹ لے رہے تھے۔
Ο Τομ και η Μαρία ήπιαν σιωπηλά το τσάι.
Tom i Maria assaborien en silenci el te.
Tom a Maria tiše usrkávali čaj.
Том и Мария молча потягивали чай.
Tom și Maria sorbeau tăcuți ceaiul.
Tom og Maria nippet stille til teen.
Tom og Maria nippede tavst til teen.
Том і Марыя маўкліва пілі чай.
Tom a Maria potichu usrkávali čaj.
تام و ماریا به آرامی به چای نگاهی میکردند.
Tom och Maria sippade tyst på teet.
Tom and Mary sipped their tea in silence.
Tom y María sorbían en silencio el té.
Tom i Maria tiho su pijuckali čaj.
Том и Мария мълчаливо отпиваха от чая.
Tom és Mária csendben kortyolgattak a teából.
Tom e Maria sorviam silenciosamente o chá.
Tom eta Maria isil-isilik tea edaten ari ziren.
Том і Марія мовчки потягували чай.
Tom i Maria cicho sączyli herbatę.
Tom i Marija tiho su pijuckali čaj.
Tom in Maria sta tiho srkala čaj.
Tom ja Maria siemailivat hiljaa teetä.
Tom i Maria tiho su pijuckali čaj.
トムとマリアは静かにお茶をすすっていた。
توم وماريا يتناولان الشاي بصمت.
Том и Марија молчешку пиеја чај.
Tom ve Maria çaydan sessizce yudumladılar.
טום ומריה שתקו בשתיית תה.
Tom e Maria sorseggiavano silenziosamente il tè.
Tom and Maria sipped silently on the tea.
Tom et Maria sirotaient silencieusement leur thé.