Tom trug eine Schutzbrille.

Bestimmung Satz „Tom trug eine Schutzbrille.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Tom trug eine Schutzbrille.

Deutsch  Tom trug eine Schutzbrille.

Niederländisch  Tom droeg een veiligheidsbril.

Urdu  ٹام نے حفاظتی چشمہ پہنا۔

Griechisch  Ο Τομ φορούσε γυαλιά προστασίας.

Katalanisch  Tom portava unes ulleres de protecció.

Tschechisch  Tom měl ochranné brýle.

Russisch  Том носил защитные очки.

Rumänisch  Tom purta ochelari de protecție.

Norwegisch  Tom hadde på seg vernebriller.

Dänisch  Tom bar en beskyttelsesbrille.

Belorussisch  Том насіў ахоўныя акуляры.

Slowakisch  Tom mal na sebe ochranné okuliare.

Persisch  تام عینک ایمنی wore.

Schwedisch  Tom hade på sig skyddsglasögon.

Englisch  Tom wore safety glasses.

Spanisch  Tom llevaba unas gafas de protección.

Bosnisch  Tom je nosio zaštitne naočale.

Bulgarisch  Том носеше защитни очила.

Ungarisch  Tom védőszemüveget viselt.

Portugiesisch  Tom usava óculos de proteção.

Baskisch  Tom-ek babeskopia bat eraman zuen.

Ukrainisch  Том носив захисні окуляри.

Polnisch  Tom nosił okulary ochronne.

Serbisch  Tom je nosio zaštitne naočare.

Slowenisch  Tom je nosil zaščitna očala.

Finnisch  Tomilla oli suojalasit.

Kroatisch  Tom je nosio zaštitne naočale.

Japanisch  トムは保護メガネをかけていた。

Arabisch  كان توم يرتدي نظارات واقية.

Mazedonisch  Том носеше заштитни очила.

Türkisch  Tom bir koruyucu gözlük takıyordu.

Hebräisch  טום ענד משקפי מגן.

Italienisch  Tom indossava degli occhiali protettivi.

Französisch  Tom portait des lunettes de protection.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10290270



Kommentare


Anmelden