Tom tat, worum Maria ihn bat.
Bestimmung Satz „Tom tat, worum Maria ihn bat.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom tat, NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Nebensatz NS: HS, worum Maria ihn bat.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
worum
Übersetzungen Satz „Tom tat, worum Maria ihn bat.“
Tom tat, worum Maria ihn bat.
Tom deed wat Maria hem vroeg.
ٹام نے وہ کیا جس کی ماریہ نے اس سے درخواست کی۔
Ο Τομ έκανε αυτό που του ζήτησε η Μαρία.
Tom va fer el que Maria li va demanar.
Tom udělal, o co ho Maria požádala.
Том сделал то, о чем Мария его просила.
Tom a făcut ceea ce Maria l-a rugat.
Tom gjorde det Maria ba ham om.
Tom gjorde, hvad Maria bad ham om.
Том сделал то, о чём попросила его Мэри.
Том зрабіў тое, пра што Марыя яго папрасіла.
Tom urobil, o čo ho Maria požiadala.
تام آنچه ماریاز او خواسته بود را انجام داد.
Tom gjorde det som Maria bad honom om.
Tom did what Mary asked him to do.
Tom hizo lo que María le pidió.
Tom je učinio ono što ga je Marija zamolila.
Том направи, за което Мария го помоли.
Tom megcsinálta, amit Maria kért tőle.
Tom fez o que Maria pediu.
Tom-ek Maria-k eskatu zion egin zuen.
Том зробив те, про що Марія його просила.
Tom zrobił, o co prosiła go Maria.
Tom je učinio ono što ga je Marija zamolila.
Tom je storil, kar ga je Marija prosila.
Tom teki, mitä Maria pyysi häntä tekemään.
Tom je učinio ono što ga je Marija zamolila.
トムはマリアが彼に頼んだことをした。
قام توم بما طلبته ماري.
Том го направи она што Марија го побара.
Tom, Maria'nın ondan istediği şeyi yaptı.
תום עשה מה שמריה ביקשה ממנו.
Tom fece ciò che Maria gli chiese.
Tom did what Maria asked him.
Tom a fait ce que Maria lui a demandé.