Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.

Bestimmung Satz „Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, um NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Tom tat, NS1, um NS1.1.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1: HS, was er konnte, um NS1.1.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1: HS, NS1, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.

NS1.1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.

Deutsch  Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.

Englisch  Tom tried his utmost to get Mary to change her mind.

Norwegisch  Tom gjorde hva han kunne for å få Maria til å endre mening.

Russisch  Том сделал всё, что мог, чтобы убедить Марию изменить своё мнение.

Finnisch  Tom teki, mitä hän pystyi, saadakseen Marian muuttamaan mieltään.

Belorussisch  Том зрабіў усё, што мог, каб пераканаць Марыю змяніць сваю думку.

Portugiesisch  Tom fez o que pôde para convencer Maria a mudar de ideia.

Bulgarisch  Том направи всичко, което можа, за да убеди Мария да промени мнението си.

Kroatisch  Tom je učinio sve što je mogao da uvjeri Mariju da promijeni mišljenje.

Französisch  Tom fit ce qu'il pouvait pour amener Maria à changer d'avis.

Ungarisch  Tom mindent megtett, amit tudott, hogy Máriát meggyőzze a véleményváltoztatásról.

Bosnisch  Tom je učinio sve što je mogao da ubedi Mariju da promeni mišljenje.

Ukrainisch  Том робив усе, що міг, щоб переконати Марію змінити свою думку.

Slowakisch  Tom urobil, čo mohol, aby presvedčil Máriu o zmene názoru.

Slowenisch  Tom je naredil, kar je lahko, da bi Marijo prepričal, da spremeni mnenje.

Urdu  ٹام نے جو کچھ کر سکا، وہ ماریہ کو اپنے خیالات بدلنے کے لیے قائل کرنے کی کوشش کی۔

Katalanisch  Tom va fer el que va poder per fer canviar d'opinió a Maria.

Mazedonisch  Том направи сè што можеше за да ја убеди Марија да промени мислење.

Serbisch  Tom je učinio sve što je mogao da ubedi Mariju da promeni mišljenje.

Schwedisch  Tom gjorde vad han kunde för att få Maria att ändra sig.

Griechisch  Ο Τομ έκανε ό,τι μπορούσε για να πείσει τη Μαρία να αλλάξει γνώμη.

Englisch  Tom did what he could to persuade Maria to change her mind.

Italienisch  Tom fece ciò che poteva per convincere Maria a cambiare idea.

Spanisch  Tom hizo lo que pudo para convencer a María de cambiar de opinión.

Hebräisch  תום עשה מה שהוא יכול כדי לשנות את דעתה של מריה.

Tschechisch  Tom udělal, co mohl, aby přiměl Marii k změně názoru.

Baskisch  Tom-ek Maria iritzi aldaketa bat izatera bultzatzeko ahal zuen guztia egin zuen.

Arabisch  قام توم بما يستطيع ليغير رأي ماريا.

Japanisch  トムはマリアの考えを変えるためにできることをすべてした。

Persisch  تام هر کاری که می‌توانست انجام داد تا ماریا را به تغییر نظرش ترغیب کند.

Polnisch  Tom zrobił wszystko, co mógł, aby skłonić Marię do zmiany zdania.

Rumänisch  Tom a făcut tot ce a putut pentru a o convinge pe Maria să își schimbe părerea.

Dänisch  Tom gjorde, hvad han kunne, for at få Maria til at ændre mening.

Türkisch  Tom, Maria'yı fikrini değiştirmeye ikna etmek için elinden geleni yaptı.

Niederländisch  Tom deed wat hij kon om Maria tot een verandering van gedachten te bewegen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3486824



Kommentare


Anmelden