Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.
Bestimmung Satz „Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, um NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom tat, NS1, um NS1.1.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1: HS, was er konnte, um NS1.1.
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1.1: HS, NS1, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.
Übersetzungen Satz „Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.“
Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.
Tom tried his utmost to get Mary to change her mind.
Tom gjorde hva han kunne for å få Maria til å endre mening.
Том сделал всё, что мог, чтобы убедить Марию изменить своё мнение.
Tom teki, mitä hän pystyi, saadakseen Marian muuttamaan mieltään.
Том зрабіў усё, што мог, каб пераканаць Марыю змяніць сваю думку.
Tom fez o que pôde para convencer Maria a mudar de ideia.
Том направи всичко, което можа, за да убеди Мария да промени мнението си.
Tom je učinio sve što je mogao da uvjeri Mariju da promijeni mišljenje.
Tom fit ce qu'il pouvait pour amener Maria à changer d'avis.
Tom mindent megtett, amit tudott, hogy Máriát meggyőzze a véleményváltoztatásról.
Tom je učinio sve što je mogao da ubedi Mariju da promeni mišljenje.
Том робив усе, що міг, щоб переконати Марію змінити свою думку.
Tom urobil, čo mohol, aby presvedčil Máriu o zmene názoru.
Tom je naredil, kar je lahko, da bi Marijo prepričal, da spremeni mnenje.
ٹام نے جو کچھ کر سکا، وہ ماریہ کو اپنے خیالات بدلنے کے لیے قائل کرنے کی کوشش کی۔
Tom va fer el que va poder per fer canviar d'opinió a Maria.
Том направи сè што можеше за да ја убеди Марија да промени мислење.
Tom je učinio sve što je mogao da ubedi Mariju da promeni mišljenje.
Tom gjorde vad han kunde för att få Maria att ändra sig.
Ο Τομ έκανε ό,τι μπορούσε για να πείσει τη Μαρία να αλλάξει γνώμη.
Tom did what he could to persuade Maria to change her mind.
Tom fece ciò che poteva per convincere Maria a cambiare idea.
Tom hizo lo que pudo para convencer a María de cambiar de opinión.
תום עשה מה שהוא יכול כדי לשנות את דעתה של מריה.
Tom udělal, co mohl, aby přiměl Marii k změně názoru.
Tom-ek Maria iritzi aldaketa bat izatera bultzatzeko ahal zuen guztia egin zuen.
قام توم بما يستطيع ليغير رأي ماريا.
トムはマリアの考えを変えるためにできることをすべてした。
تام هر کاری که میتوانست انجام داد تا ماریا را به تغییر نظرش ترغیب کند.
Tom zrobił wszystko, co mógł, aby skłonić Marię do zmiany zdania.
Tom a făcut tot ce a putut pentru a o convinge pe Maria să își schimbe părerea.
Tom gjorde, hvad han kunne, for at få Maria til at ændre mening.
Tom, Maria'yı fikrini değiştirmeye ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Tom deed wat hij kon om Maria tot een verandering van gedachten te bewegen.