Tom starb, bevor der Krankenwagen kam.
Bestimmung Satz „Tom starb, bevor der Krankenwagen kam.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom starb, bevor NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bevor der Krankenwagen kam.
Übersetzungen Satz „Tom starb, bevor der Krankenwagen kam.“
Tom starb, bevor der Krankenwagen kam.
Tom je umrl, preden je prišla reševalna služba.
טום מת לפני שהאמבולנס הגיע.
Том умря, преди да дойде линейката.
Том је умро пре него што је стигла хитна помоћ.
Tom è morto prima che arrivasse l'ambulanza.
Том помер, перш ніж приїхала швидка допомога.
Tom døde, før ambulancen kom.
Том памёр, перш чым прыбыла хуткая дапамога.
Tom kuoli ennen kuin ambulanssi saapui.
Tom murió antes de que llegara la ambulancia.
Том умре пред да дојде амбулантата.
Tom hil zen, anbulantzia iritsi aurretik.
Tom, ambulans gelmeden önce öldü.
Tom je umro prije nego što je stigla hitna pomoć.
Tom je umro prije nego što je stigla hitna pomoć.
Tom a murit înainte ca ambulanța să ajungă.
Tom døde før ambulansen kom.
Tom zmarł, zanim przyjechała karetka.
Tom morreu antes da ambulância chegar.
توفي توم قبل أن تصل سيارة الإسعاف.
Tom est mort avant que l'ambulance n'arrive.
Том умер до того, как приехала скорая.
ٹام مر گیا، اس سے پہلے کہ ایمبولینس آئی۔
トムは救急車が来る前に亡くなりました。
تام قبل از رسیدن آمبولانس فوت کرد.
Tom zomrel skôr, než prišla sanitka.
Tom died before the ambulance arrived.
Tom dog innan ambulansen kom.
Tom zemřel, než přijela ambulance.
Ο Τομ πέθανε πριν φτάσει το ασθενοφόρο.
Tom va morir abans que arribés l'ambulància.
Tom stierf voordat de ambulance arriveerde.
Tamás meghalt, mielőtt kiért a mentő.