Tom schätzte Marys Freundlichkeit.
Bestimmung Satz „Tom schätzte Marys Freundlichkeit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom schätzte Marys Freundlichkeit.“
Tom schätzte Marys Freundlichkeit.
Tom je cenil Marijino prijaznost.
טום העריך את טוב הלב של מרי.
Том оцениваше добротата на Мери.
Том је ценио Мерину доброту.
Tom ha apprezzato la gentilezza di Mary.
Том цінував доброту Мері.
Tom satte pris på Marys venlighed.
Том цаніў дабрыню Мэры.
Tom arvosti Marin ystävällisyyttä.
Tom apreció la amabilidad de Mary.
Том ја ценеше добрината на Мери.
Tom Maryren ondoa estimatu zuen.
Tom, Mary'nin nezaketini takdir etti.
Tom je cijenio Marijinu ljubaznost.
Tom je cijenio Marijinu ljubaznost.
Tom a apreciat bunătatea lui Mary.
Tom satte pris på Marys vennlighet.
Tom docenił życzliwość Mary.
Tom apreciou a bondade de Mary.
Tom appréciait la gentillesse de Mary.
قدّر توم لطف ماري.
Том ценил доброту Мэри.
ٹام نے میری کی مہربانی کی قدر کی۔
トムはメアリーの親切さを評価しました。
تام از مهربانی ماری قدردانی کرد.
Tom si vážil Marynej láskavosti.
Tom appreciated Mary's kindness.
Tom uppskattade Marys vänlighet.
Tom ocenil Maryinu laskavost.
Ο Τομ εκτίμησε την καλοσύνη της Μάρι.
Tom va valorar la bondat de Mary.
Tom waardeerde Marys vriendelijkheid.
Tom értékelte Mary kedvességét.