Tom schätzte Marys Freundlichkeit.

Bestimmung Satz „Tom schätzte Marys Freundlichkeit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Tom schätzte Marys Freundlichkeit.

Deutsch  Tom schätzte Marys Freundlichkeit.

Slowenisch  Tom je cenil Marijino prijaznost.

Hebräisch  טום העריך את טוב הלב של מרי.

Bulgarisch  Том оцениваше добротата на Мери.

Serbisch  Том је ценио Мерину доброту.

Italienisch  Tom ha apprezzato la gentilezza di Mary.

Ukrainisch  Том цінував доброту Мері.

Dänisch  Tom satte pris på Marys venlighed.

Belorussisch  Том цаніў дабрыню Мэры.

Finnisch  Tom arvosti Marin ystävällisyyttä.

Spanisch  Tom apreció la amabilidad de Mary.

Mazedonisch  Том ја ценеше добрината на Мери.

Baskisch  Tom Maryren ondoa estimatu zuen.

Türkisch  Tom, Mary'nin nezaketini takdir etti.

Bosnisch  Tom je cijenio Marijinu ljubaznost.

Kroatisch  Tom je cijenio Marijinu ljubaznost.

Rumänisch  Tom a apreciat bunătatea lui Mary.

Norwegisch  Tom satte pris på Marys vennlighet.

Polnisch  Tom docenił życzliwość Mary.

Portugiesisch  Tom apreciou a bondade de Mary.

Französisch  Tom appréciait la gentillesse de Mary.

Arabisch  قدّر توم لطف ماري.

Russisch  Том ценил доброту Мэри.

Urdu  ٹام نے میری کی مہربانی کی قدر کی۔

Japanisch  トムはメアリーの親切さを評価しました。

Persisch  تام از مهربانی ماری قدردانی کرد.

Slowakisch  Tom si vážil Marynej láskavosti.

Englisch  Tom appreciated Mary's kindness.

Schwedisch  Tom uppskattade Marys vänlighet.

Tschechisch  Tom ocenil Maryinu laskavost.

Griechisch  Ο Τομ εκτίμησε την καλοσύνη της Μάρι.

Katalanisch  Tom va valorar la bondat de Mary.

Niederländisch  Tom waardeerde Marys vriendelijkheid.

Ungarisch  Tom értékelte Mary kedvességét.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3333005



Kommentare


Anmelden