Tom reiste in der Welt umher und ließ mich mit meinen Problemen zu Hause allein.
Bestimmung Satz „Tom reiste in der Welt umher und ließ mich mit meinen Problemen zu Hause allein.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Tom reiste in der Welt umher und HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
HS1 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
reiste umher
Hauptsatz HS2: HS1 und ließ mich mit meinen Problemen zu Hause allein.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mit meinen Problemen zu Hause
Übersetzungen Satz „Tom reiste in der Welt umher und ließ mich mit meinen Problemen zu Hause allein.“
Tom reiste in der Welt umher und ließ mich mit meinen Problemen zu Hause allein.
Tom reisde de wereld rond en liet me alleen met mijn problemen thuis.
ٹام دنیا بھر میں سفر کرتا رہا اور مجھے اپنے مسائل کے ساتھ گھر پر اکیلا چھوڑ دیا۔
Ο Τομ ταξίδευε στον κόσμο και με άφησε μόνο με τα προβλήματά μου στο σπίτι.
Tom viatjava pel món i em deixava sol amb els meus problemes a casa.
Tom cestoval po světě a nechal mě doma samotného s mými problémy.
Том путешествовал по миру и оставил меня с моими проблемами дома одного.
Tom călătorea prin lume și m-a lăsat singur cu problemele mele acasă.
Tom reiste rundt i verden og lot meg være alene med mine problemer hjemme.
Tom rejste rundt i verden og efterlod mig alene med mine problemer derhjemme.
Том падарожнічаў па свеце і пакінуў мяне з маімі праблемамі дома аднаго.
Tom cestoval po svete a nechal ma s mojimi problémami doma osamote.
تام در دنیا سفر کرد و من را با مشکلاتم در خانه تنها گذاشت.
Tom reste runt i världen och lämnade mig ensam med mina problem hemma.
Tom viajaba por el mundo y me dejaba solo con mis problemas en casa.
Tom je putovao po svijetu i ostavio me sa mojim problemima kod kuće samog.
Том пътуваше по света и ме остави сам с моите проблеми у дома.
Tom beutazta a világot, és otthon hagyott a problémáimmal.
Tom viajou pelo mundo e me deixou sozinho com meus problemas em casa.
Tom munduan ibili zen eta nire arazoekin etxean bakarrik utzi ninduen.
Том подорожував світом і залишив мене з моїми проблемами вдома наодинці.
Tom podróżował po świecie i zostawił mnie samego z moimi problemami w domu.
Tom je putovao po svetu i ostavio me sa mojim problemima kod kuće.
Tom je potoval po svetu in me pustil samega s svojimi težavami doma.
Tom matkusti ympäri maailmaa ja jätti minut ongelmieni kanssa kotiin yksin.
Tom je putovao svijetom i ostavio me s mojim problemima kod kuće samog.
トムは世界を旅して、私を家で問題と一緒に置き去りにした。
توم سافر حول العالم وترك لي مشاكلي في المنزل وحدي.
Том патуваше низ светот и ме остави сам со моите проблеми дома.
Tom dünyayı dolaştı ve beni evdeki sorunlarımla yalnız bıraktı.
תום טייל בעולם והשאיר אותי עם הבעיות שלי בבית לבד.
Tom viaggiava per il mondo e mi lasciava solo con i miei problemi a casa.
Tom traveled around the world and left me alone with my problems at home.
Tom voyageait à travers le monde et me laissait seul avec mes problèmes à la maison.