Tom nimmt seinen Teddybären überall mit hin.

Bestimmung Satz „Tom nimmt seinen Teddybären überall mit hin.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom nimmt seinen Teddybären überall mit hin.

Deutsch  Tom nimmt seinen Teddybären überall mit hin.

Niederländisch  Tom neemt zijn teddybeer overal mee naartoe.

Urdu  ٹوم اپنے ٹیڈی بیئر کو ہر جگہ ساتھ لے جاتا ہے۔

Griechisch  Ο Τομ παίρνει τον αρκούδο του παντού μαζί του.

Katalanisch  Tom porta el seu osset de peluix a tot arreu.

Tschechisch  Tom si bere svého medvídka všude s sebou.

Russisch  Том берет своего медвежонка с собой повсюду.

Rumänisch  Tom își ia ursulețul de pluș peste tot cu el.

Norwegisch  Tom tar med seg bamsen sin overalt.

Dänisch  Tom tager sin bamse med overalt.

Belorussisch  Том бярэ свайго мядзведзя ўсюды з сабой.

Slowakisch  Tom si svojho medvedíka berie všade so sebou.

Persisch  تام عروسک خرسی‌اش را همیشه با خود می‌برد.

Schwedisch  Tom tar med sig sin nallebjörn överallt.

Englisch  Tom takes his teddy bear with him wherever he goes.

Spanisch  Tom lleva su oso de peluche a todas partes.

Bosnisch  Tom svuda nosi svog medu.

Bulgarisch  Том носи своята мечка навсякъде със себе си.

Ungarisch  Tom mindenhová magával viszi a plüssmackóját.

Portugiesisch  Tom leva seu ursinho de pelúcia para todo lugar.

Baskisch  Tom bere Teddybearra leku guztietara eramaten du.

Ukrainisch  Том бере свого ведмедика скрізь із собою.

Polnisch  Tom zabiera swojego misia wszędzie ze sobą.

Serbisch  Tom svuda nosi svog medu.

Slowenisch  Tom povsod nosi svojega medvedka.

Finnisch  Tom vie teddykarhunsa joka paikkaan.

Kroatisch  Tom svugdje nosi svog medvjedića.

Japanisch  トムは自分のテディベアをどこにでも持って行きます。

Arabisch  توم يأخذ دبدوبه معه في كل مكان.

Mazedonisch  Том го носи својот мечиќ со себе насекаде.

Türkisch  Tom her yere ayıcığını götürüyor.

Hebräisch  תום לוקח את הדובי שלו לכל מקום.

Italienisch  Tom porta il suo orsetto di peluche ovunque.

Englisch  Tom takes his teddy bear everywhere with him.

Französisch  Tom emporte son ours en peluche partout avec lui.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7281421



Kommentare


Anmelden