Tom meint, Maria sei dem Schlankheitswahn verfallen.

Bestimmung Satz „Tom meint, Maria sei dem Schlankheitswahn verfallen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Tom meint, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, Maria sei dem Schlankheitswahn verfallen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Tom meint, Maria sei dem Schlankheitswahn verfallen.

Deutsch  Tom meint, Maria sei dem Schlankheitswahn verfallen.

Englisch  Tom thinks Mary has fallen to the skinniness craze.

Norwegisch  Tom mener at Maria har falt for slankhetsvanviddet.

Russisch  Том считает, что Мария поддалась мании стройности.

Finnisch  Tom uskoo, että Maria on langanlaihuuden hulluuden vallassa.

Belorussisch  Том лічыць, што Марыя паддалася вар'яцтву худобы.

Portugiesisch  Tom acha que Maria caiu na obsessão pela magreza.

Bulgarisch  Том смята, че Мария е попаднала в манията за отслабване.

Kroatisch  Tom smatra da je Maria pala u zamku mršavosti.

Französisch  Tom pense que Maria est tombée dans la folie de la minceur.

Ungarisch  Tom azt mondja, hogy Mária a karcsúságmániának hódolt.

Bosnisch  Tom smatra da je Maria pala u opsesiju mršavljenjem.

Ukrainisch  Том вважає, що Марія піддалася манії схуднення.

Slowakisch  Tom si myslí, že Maria podľahla kultu štíhlosti.

Slowenisch  Tom meni, da je Maria padla v obsesijo s hujšanjem.

Urdu  ٹام کا کہنا ہے کہ ماریا پتلے ہونے کے جنون میں مبتلا ہو گئی ہے۔

Katalanisch  Tom pensa que Maria s'ha deixat portar per la moda de la delgadesa.

Mazedonisch  Том смета дека Марија е падната во опсесијата за слабеење.

Serbisch  Tom smatra da je Marija pala u opsesiju mršavljenjem.

Schwedisch  Tom tycker att Maria har fallit för bantningshysterin.

Griechisch  Ο Τομ πιστεύει ότι η Μαρία έχει παρασυρθεί από την εμμονή με την αδυναμία.

Englisch  Tom thinks that Maria has fallen for the slimness craze.

Italienisch  Tom pensa che Maria sia caduta nella mania della magrezza.

Spanisch  Tom piensa que María ha caído en la obsesión por la delgadez.

Hebräisch  תום חושב שמריה נפלה למגפת הרזון.

Tschechisch  Tom si myslí, že Maria propadla kultu štíhlosti.

Baskisch  Tom-ek dio Maria pisu galtzeko mania batean erori dela.

Arabisch  يعتقد توم أن ماريا قد وقعت في جنون النحافة.

Japanisch  トムは、マリアが痩せることに取り憑かれていると言っています。

Persisch  تام معتقد است که ماریا به وسواس لاغری دچار شده است.

Polnisch  Tom uważa, że Maria wpadła w obsesję na punkcie szczupłości.

Rumänisch  Tom crede că Maria a căzut pradă obsesiei pentru slăbire.

Dänisch  Tom mener, at Maria er faldet for slankhedens vanvid.

Türkisch  Tom, Maria'nın zayıflık takıntısına kapıldığını düşünüyor.

Niederländisch  Tom denkt dat Maria aan de slankheidswaanzin lijdt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2816794



Kommentare


Anmelden