Tom möchte, dass Mary sich von John fernhält.

Bestimmung Satz „Tom möchte, dass Mary sich von John fernhält.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Tom möchte, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, dass Mary sich von John fernhält.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom möchte, dass Mary sich von John fernhält.

Deutsch  Tom möchte, dass Mary sich von John fernhält.

Englisch  Tom wants Mary to stay away from John.

Norwegisch  Tom ønsker at Mary holder seg unna John.

Russisch  Том хочет, чтобы Мэри держалась подальше от Джона.

Finnisch  Tom haluaa, että Mary pysyy Johnista eristyksissä.

Belorussisch  Том хоча, каб Мэры трымалася ад Джона.

Portugiesisch  Tom quer que Mary se afaste de John.

Bulgarisch  Том иска Мери да се дистанцира от Джон.

Kroatisch  Tom želi da se Mary drži podalje od Johna.

Französisch  Tom veut que Mary s'éloigne de John.

Ungarisch  Tom azt szeretné, ha Mary távol maradna Johntól.

Bosnisch  Tom želi da se Mary drži podalje od Johna.

Ukrainisch  Том хоче, щоб Мері трималася подалі від Джона.

Slowakisch  Tom chce, aby sa Mary držala od Johna ďalej.

Slowenisch  Tom želi, da se Mary drži stran od Johna.

Urdu  ٹوم چاہتا ہے کہ میری جان سے دور رہے۔

Katalanisch  Tom vol que la Mary es mantingui allunyada de John.

Mazedonisch  Том сака Мери да се држи подалеку од Џон.

Serbisch  Tom želi da se Meri drži podalje od Džona.

Schwedisch  Tom vill att Mary ska hålla sig borta från John.

Griechisch  Ο Τομ θέλει η Μαίρη να κρατάει απόσταση από τον Τζον.

Italienisch  Tom vuole che Mary stia lontana da John.

Spanisch  Tom quiere que Mary se mantenga alejada de John.

Hebräisch  טום רוצה שמרי תתרחק מג'ון.

Tschechisch  Tom chce, aby se Mary držela od Johna dál.

Baskisch  Tom-ek Maryk Johnengandik urrun egotea nahi du.

Arabisch  توم يريد من ماري أن تبتعد عن جون.

Japanisch  トムはメアリーにジョンから離れるように望んでいる。

Persisch  تام می‌خواهد که ماری از جان دوری کند.

Polnisch  Tom chce, żeby Mary trzymała się z dala od Johna.

Rumänisch  Tom vrea ca Mary să se ferească de John.

Dänisch  Tom ønsker, at Mary holder sig væk fra John.

Türkisch  Tom, Mary'nin John'dan uzak durmasını istiyor.

Niederländisch  Tom wil dat Mary zich van John afhoudt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6611904



Kommentare


Anmelden