Tom kam, um mich abzuholen.
Bestimmung Satz „Tom kam, um mich abzuholen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom kam, um NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um mich abzuholen.
Übersetzungen Satz „Tom kam, um mich abzuholen.“
Tom kam, um mich abzuholen.
Tom pride, da me pobere.
תום הגיע כדי לאסוף אותי.
Том дойде, за да ме вземе.
Tom je došao da me pokupi.
Tom è venuto a prendermi.
Том прийшов, щоб забрати мене.
Tom kom for at hente mig.
Том прыйшоў, каб забраць мяне.
Tom tuli hakemaan minua.
Tom vino a recogerme.
Том дојде да ме земе.
Tom etorri zen, ni jasotzera.
Tom beni almaya geldi.
Tom je došao da me pokupi.
Tom je došao da me pokupi.
Tom a venit să mă ia.
Tom kom for å hente meg.
Tom przyszedł, aby mnie odebrać.
Tom veio para me buscar.
توم جاء ليأخذني.
Tom est venu pour me chercher.
Том пришёл, чтобы забрать меня.
ٹام آ رہا ہے، مجھے لینے کے لیے۔
トムが私を迎えに来た。
تام آمد تا من را بردارد.
Tom prišiel, aby ma vyzdvihol.
Tom came to pick me up.
Tom kom för att hämta mig.
Tom přišel, aby mě vyzvedl.
Ο Τομ ήρθε για να με πάρει.
Tom va venir a recollir-me.
Tom kwam om mij op te halen.
Tom jött, hogy elhozzon engem.