Tom ist einsam und allein, wie der Kamin nach der Feuersbrunst.
Bestimmung Satz „Tom ist einsam und allein, wie der Kamin nach der Feuersbrunst.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom ist einsam und allein, wie der Kamin nach der Feuersbrunst.“
Tom ist einsam und allein, wie der Kamin nach der Feuersbrunst.
Tom er ensom og alene, som peisen etter brannen.
Том одинок и один, как камин после пожара.
Tom on yksinäinen ja yksin, kuten takka tulipalon jälkeen.
Том адзіны і самотны, як камін пасля пажару.
Tom está solitário e sozinho, como a lareira após o incêndio.
Том е самотен и сам, като комина след пожара.
Tom je usamljen i sam, kao dimnjak nakon požara.
Tom est seul et isolé, comme la cheminée après l'incendie.
Tom magányos és egyedül van, mint a kandalló a tűzvész után.
Tom je usamljen i sam, kao dimnjak nakon požara.
Том самотній і один, як камін після пожежі.
Tom je osamelý a sám, ako komín po požiare.
Tom je osamljen in sam, kot dimnik po požaru.
ٹام اکیلا اور تنہا ہے، جیسے آگ کے بعد چولہا۔
Tom és solitari i sol, com la xemeneia després de l'incendi.
Том е осамен и сам, како камин по пожарот.
Tom je usamljen i sam, kao dimnjak nakon požara.
Tom är ensam och övergiven, som kaminen efter branden.
Ο Τομ είναι μόνος και μοναχικός, όπως η καμινάδα μετά την πυρκαγιά.
Tom is lonely and alone, like the chimney after the fire.
Tom è solo e abbandonato, come il camino dopo l'incendio.
Tom está solo y aislado, como la chimenea después del incendio.
תום בודד ולבד, כמו האח אחרי השריפה.
Tom je osamělý a sám, jako krb po požáru.
Tom bakarrik eta isolatuta dago, suaren ondoren sukaldearen antzera.
توم وحيد ومفرد، مثل المدفأة بعد حريق.
トムは孤独で一人ぼっちで、火事の後の暖炉のようだ。
تام تنها و بیکس است، مانند شومینه پس از آتشسوزی.
Tom jest samotny i osamotniony, jak kominek po pożarze.
Tom este singur și părăsit, ca șemineul după incendiul.
Tom er ensom og alene, som kaminen efter branden.
Tom yalnız ve kimsesiz, yangından sonra ocak gibi.
Tom is eenzaam en alleen, zoals de haard na de brand.