Tom isst fast nie Gurken.

Bestimmung Satz „Tom isst fast nie Gurken.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom isst fast nie Gurken.

Deutsch  Tom isst fast nie Gurken.

Slowenisch  Tom skoraj nikoli ne je kumar.

Hebräisch  תום כמעט אף פעם לא אוכל מלפפונים.

Bulgarisch  Том почти никога не яде краставици.

Serbisch  Tom gotovo nikada ne jede krastavce.

Italienisch  Tom quasi mai mangia cetrioli.

Ukrainisch  Том майже ніколи не їсть огірків.

Dänisch  Tom spiser næsten aldrig agurker.

Belorussisch  Том амаль ніколі не есць агуркоў.

Finnisch  Tom syö melkein koskaan kurkkuja.

Spanisch  Tom casi nunca come pepinos.

Mazedonisch  Том речиси никогаш не јаде краставици.

Baskisch  Tom ia sekula ez du pepino jaten.

Türkisch  Tom neredeyse hiç salatalık yemez.

Bosnisch  Tom gotovo nikad ne jede krastavce.

Kroatisch  Tom gotovo nikad ne jede krastavce.

Rumänisch  Tom aproape niciodată nu mănâncă castraveți.

Polnisch  Tom prawie nigdy nie je ogórków.

Norwegisch  Tom spiser nesten aldri agurker.

Portugiesisch  Tom quase nunca come pepinos.

Französisch  Tom ne mange presque jamais de concombres.

Arabisch  توم نادراً ما يأكل الخيار.

Russisch  Том почти никогда не ест огурцы.

Urdu  ٹام تقریباً کبھی بھی کھیرے نہیں کھاتا۔

Japanisch  トムはほとんどきゅうりを食べません。

Persisch  تام تقریباً هرگز خیار نمی‌خورد.

Slowakisch  Tom takmer nikdy neje uhorky.

Englisch  Tom hardly ever eats cucumbers.

Tschechisch  Tom skoro nikdy nejí okurky.

Schwedisch  Tom äter nästan aldrig gurkor.

Griechisch  Ο Τομ σχεδόν ποτέ δεν τρώει αγγούρια.

Niederländisch  Tom eet bijna nooit komkommers.

Ungarisch  Tom szinte soha nem eszik uborkát.

Katalanisch  Tom gairebé mai menja cogombres.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9930626



Kommentare


Anmelden