Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.
Bestimmung Satz „Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
HS1 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
die rutschigen Straßenverhältnisse
Hauptsatz HS2: HS1 und kam von der Fahrbahn ab.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.“
Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.
Tom disregarded the slippery conditions and crashed off the road.
Tom ignorerte de glatte veiforholdene og kom av veien.
Том проигнорировал скользкие дорожные условия и съехал с проезжей части.
Tom ignoroiti liukkaita tieolosuhteita ja ajautui tieltä.
Том ігнараваў слізкія дарожныя ўмовы і з'ехаў з праезнай часткі.
Tom ignorou as condições escorregadias da estrada e saiu da pista.
Том игнорираше хлъзгавите пътни условия и излезе от пътя.
Tom je ignorirao skliske uvjete na cesti i skrenuo s kolnika.
Tom ignora les conditions de route glissantes et sortit de la chaussée.
Tom figyelmen kívül hagyta a csúszós útviszonyokat, és letért az útról.
Tom je ignorisao klizave uslove na putu i skrenuo sa kolovoza.
Том ігнорував слизькі дорожні умови і з'їхав з проїзної частини.
Tom ignoroval klzké cestné podmienky a zišiel z vozovky.
Tom je ignoriral spolzka cestna razmerja in zapeljal s ceste.
ٹام نے پھسلنے والی سڑک کی حالت کو نظر انداز کیا اور سڑک سے اتر گیا۔
Tom va ignorar les condicions de les carreteres relliscoses i va sortir de la calçada.
Том ги игнорираше лизгавите патни услови и излезе од патот.
Tom je ignorisao klizave uslove na putu i skrenuo sa kolovoza.
Tom ignorerade de hala vägförhållandena och kom av vägen.
Ο Τομ αγνόησε τις ολισθηρές συνθήκες του δρόμου και βγήκε από την πορεία.
Tom ignored the slippery road conditions and went off the road.
Tom ignorò le condizioni stradali scivolose e uscì dalla carreggiata.
Tom ignoró las condiciones resbaladizas de la carretera y se salió de la calzada.
טום התעלם מתנאי הדרך החלקים וסטה מהכביש.
Tom ignoroval kluzké silniční podmínky a sjel z vozovky.
Tom errepideko baldintza irristakorrak alde batera utzi zituen eta ibilgailua bideetik irten zen.
تجاهل توم ظروف الطرق الزلقة وخرج عن المسار.
トムは滑りやすい道路状況を無視して、車道を外れた。
تام شرایط لغزنده جاده را نادیده گرفت و از مسیر خارج شد.
Tom zignorował śliskie warunki drogowe i zjechał z jezdni.
Tom a ignorat condițiile de drum alunecos și a ieșit de pe carosabil.
Tom ignorerede de glatte vejforhold og kom af vejen.
Tom kaygan yol koşullarını görmezden geldi ve yoldan çıktı.
Tom negeerde de gladde wegomstandigheden en raakte van de rijbaan.