Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.

Bestimmung Satz „Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und kam von der Fahrbahn ab.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.

Deutsch  Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.

Englisch  Tom disregarded the slippery conditions and crashed off the road.

Norwegisch  Tom ignorerte de glatte veiforholdene og kom av veien.

Russisch  Том проигнорировал скользкие дорожные условия и съехал с проезжей части.

Finnisch  Tom ignoroiti liukkaita tieolosuhteita ja ajautui tieltä.

Belorussisch  Том ігнараваў слізкія дарожныя ўмовы і з'ехаў з праезнай часткі.

Portugiesisch  Tom ignorou as condições escorregadias da estrada e saiu da pista.

Bulgarisch  Том игнорираше хлъзгавите пътни условия и излезе от пътя.

Kroatisch  Tom je ignorirao skliske uvjete na cesti i skrenuo s kolnika.

Französisch  Tom ignora les conditions de route glissantes et sortit de la chaussée.

Ungarisch  Tom figyelmen kívül hagyta a csúszós útviszonyokat, és letért az útról.

Bosnisch  Tom je ignorisao klizave uslove na putu i skrenuo sa kolovoza.

Ukrainisch  Том ігнорував слизькі дорожні умови і з'їхав з проїзної частини.

Slowakisch  Tom ignoroval klzké cestné podmienky a zišiel z vozovky.

Slowenisch  Tom je ignoriral spolzka cestna razmerja in zapeljal s ceste.

Urdu  ٹام نے پھسلنے والی سڑک کی حالت کو نظر انداز کیا اور سڑک سے اتر گیا۔

Katalanisch  Tom va ignorar les condicions de les carreteres relliscoses i va sortir de la calçada.

Mazedonisch  Том ги игнорираше лизгавите патни услови и излезе од патот.

Serbisch  Tom je ignorisao klizave uslove na putu i skrenuo sa kolovoza.

Schwedisch  Tom ignorerade de hala vägförhållandena och kom av vägen.

Griechisch  Ο Τομ αγνόησε τις ολισθηρές συνθήκες του δρόμου και βγήκε από την πορεία.

Englisch  Tom ignored the slippery road conditions and went off the road.

Italienisch  Tom ignorò le condizioni stradali scivolose e uscì dalla carreggiata.

Spanisch  Tom ignoró las condiciones resbaladizas de la carretera y se salió de la calzada.

Hebräisch  טום התעלם מתנאי הדרך החלקים וסטה מהכביש.

Tschechisch  Tom ignoroval kluzké silniční podmínky a sjel z vozovky.

Baskisch  Tom errepideko baldintza irristakorrak alde batera utzi zituen eta ibilgailua bideetik irten zen.

Arabisch  تجاهل توم ظروف الطرق الزلقة وخرج عن المسار.

Japanisch  トムは滑りやすい道路状況を無視して、車道を外れた。

Persisch  تام شرایط لغزنده جاده را نادیده گرفت و از مسیر خارج شد.

Polnisch  Tom zignorował śliskie warunki drogowe i zjechał z jezdni.

Rumänisch  Tom a ignorat condițiile de drum alunecos și a ieșit de pe carosabil.

Dänisch  Tom ignorerede de glatte vejforhold og kom af vejen.

Türkisch  Tom kaygan yol koşullarını görmezden geldi ve yoldan çıktı.

Niederländisch  Tom negeerde de gladde wegomstandigheden en raakte van de rijbaan.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3707519



Kommentare


Anmelden