Tom hat sich bereitgefunden, die Leitung zu übernehmen.
Bestimmung Satz „Tom hat sich bereitgefunden, die Leitung zu übernehmen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom hat sich bereitgefunden, NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Nebensatz NS: HS, die Leitung zu übernehmen.
Übersetzungen Satz „Tom hat sich bereitgefunden, die Leitung zu übernehmen.“
Tom hat sich bereitgefunden, die Leitung zu übernehmen.
Tom har blitt klar til å ta over ledelsen.
Том согласился взять на себя руководство.
Tom on valmis ottamaan johdon.
Том пагадзіўся ўзяць на сябе кіраўніцтва.
Tom se dispôs a assumir a liderança.
Том се съгласи да поеме ръководството.
Tom se spremio preuzeti vođenje.
Tom a accepté de prendre la direction.
Tom készen áll átvenni a vezetést.
Tom je pristao preuzeti vođenje.
Том погодився взяти на себе керівництво.
Tom sa rozhodol prevziať vedenie.
Tom se je odločil prevzeti vodenje.
ٹوم نے قیادت سنبھالنے کے لیے تیار ہو گیا ہے۔
Tom s'ha mostrat disposat a assumir la direcció.
Том се согласил да ја преземе управата.
Том је пристао да преузме вођство.
Tom har gått med på att ta över ledningen.
Ο Τομ συμφώνησε να αναλάβει την ηγεσία.
Tom has agreed to take over the leadership.
Tom ha accettato di assumere la direzione.
Tom ha accedido a asumir la dirección.
Tom se rozhodl převzít vedení.
Tom prestatu da lidergoa hartzeko.
توم وافق على تولي القيادة.
トムはリーダーシップを引き受けることに同意しました。
تام موافقت کرد که رهبری را بر عهده بگیرد.
Tom zgodził się przejąć kierownictwo.
Tom a fost de acord să preia conducerea.
Tom har accepteret at overtage ledelsen.
תום הסכים לקחת על עצמו את ההנהגה.
Tom, liderliği üstlenmeyi kabul etti.
Tom heeft zich bereid verklaard de leiding over te nemen.