Tom hat einmal einen Dämon herbeizurufen versucht, und es wäre ihm fast gelungen.

Bestimmung Satz „Tom hat einmal einen Dämon herbeizurufen versucht, und es wäre ihm fast gelungen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 NS1.1 HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Tom hat einmal NS1.1 versucht, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1: HS1 einen Dämon herbeizurufen HS1, und HS2.

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 NS1.1 HS1, und es wäre ihm fast gelungen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom hat einmal einen Dämon herbeizurufen versucht, und es wäre ihm fast gelungen.

Deutsch  Tom hat einmal einen Dämon herbeizurufen versucht, und es wäre ihm fast gelungen.

Englisch  Once Tom tried to invoke a demon, and he almost succeeded.

Russisch  Однажды Том попытался вызвать демона, и у него почти получилось.

Norwegisch  Tom har en gang prøvd å påkalle en demon, og han var nesten vellykket.

Finnisch  Tom yritti kerran kutsua demonia, ja hän oli melkein onnistunut.

Belorussisch  Том аднойчы спрабаваў выклікаць дэмана, і яму амаль удалося.

Portugiesisch  Tom tentou uma vez invocar um demônio, e quase conseguiu.

Bulgarisch  Том веднъж се опита да призове демон, и почти успя.

Kroatisch  Tom je jednom pokušao prizvati demona i gotovo mu je uspjelo.

Französisch  Tom a essayé une fois d'invoquer un démon, et il a failli réussir.

Ungarisch  Tom egyszer megpróbálta megidézni egy démont, és majdnem sikerült.

Bosnisch  Tom je jednom pokušao prizvati demona i skoro mu je uspjelo.

Ukrainisch  Том одного разу намагався викликати демона, і йому майже вдалося.

Slowakisch  Tom sa raz pokúsil privolať démona a takmer sa mu to podarilo.

Slowenisch  Tom je enkrat poskušal priklicati demona in skoraj mu je uspelo.

Urdu  ٹام نے ایک بار ایک شیطان کو بلانے کی کوشش کی، اور وہ تقریباً کامیاب ہو گیا۔

Katalanisch  Tom va intentar una vegada invocar un dimoni, i gairebé ho va aconseguir.

Mazedonisch  Том еднаш се обиде да повика демон, и скоро му успеа.

Serbisch  Том је једном покушао да призове демона и скоро му је успело.

Schwedisch  Tom försökte en gång kalla på en demon, och han var nära att lyckas.

Griechisch  Ο Τομ προσπάθησε μια φορά να καλέσει έναν δαίμονα και σχεδόν τα κατάφερε.

Italienisch  Tom ha provato una volta a evocare un demone, e ci è quasi riuscito.

Spanisch  Tom intentó una vez invocar a un demonio, y casi lo logró.

Tschechisch  Tom se jednou pokusil přivolat démona a málem se mu to podařilo.

Baskisch  Tom behin sai demonioa deitzen saiatu zen, eta ia lortu zuen.

Arabisch  حاول توم مرة استدعاء شيطان، وكاد أن ينجح.

Japanisch  トムは一度悪魔を呼び出そうとし、ほぼ成功しそうになった。

Persisch  تام یک بار سعی کرد یک شیطان را احضار کند و تقریباً موفق شد.

Polnisch  Tom raz próbował przywołać demona i prawie mu się udało.

Rumänisch  Tom a încercat odată să cheme un demon și aproape că a reușit.

Dänisch  Tom har engang forsøgt at påkalde en dæmon, og han var næsten vellykket.

Hebräisch  טום ניסה פעם אחת לקרוא לשד, והוא כמעט הצליח.

Türkisch  Tom bir kez bir iblisi çağırmaya çalıştı ve neredeyse başardı.

Niederländisch  Tom heeft ooit geprobeerd een demon op te roepen, en hij was bijna succesvol.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8507089



Kommentare


Anmelden