Tom hat die Hieroglyphen übersetzt.

Bestimmung Satz „Tom hat die Hieroglyphen übersetzt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Tom hat die Hieroglyphen übersetzt.

Deutsch  Tom hat die Hieroglyphen übersetzt.

Slowenisch  Tom je prevedel hieroglife.

Hebräisch  תום תרגם את ההירוגליפים.

Bulgarisch  Том е превел хиероглифите.

Serbisch  Том је превео хијероглифе.

Italienisch  Tom ha tradotto i geroglifici.

Ukrainisch  Том переклав ієрогліфи.

Dänisch  Tom har oversat hieroglyfferne.

Belorussisch  Том пераклаў іерагліфы.

Finnisch  Tom on kääntänyt hieroglyfit.

Spanisch  Tom ha traducido los jeroglíficos.

Mazedonisch  Том ги преведе хијероглифите.

Baskisch  Tom hieroglifoak itzuli ditu.

Türkisch  Tom hiyeroglifleri çevirdi.

Bosnisch  Tom je preveo hijeroglife.

Kroatisch  Tom je preveo hijeroglife.

Rumänisch  Tom a tradus hieroglifele.

Norwegisch  Tom har oversatt hieroglyfene.

Polnisch  Tom przetłumaczył hieroglify.

Portugiesisch  Tom traduziu os hieróglifos.

Französisch  Tom a traduit les hiéroglyphes.

Arabisch  توم ترجم الهيروغليفية.

Russisch  Том переводил иероглифы.

Urdu  ٹام نے ہیرغلیفس کا ترجمہ کیا۔

Japanisch  トムはヒエログリフを翻訳しました。

Persisch  تام هیروگلیف‌ها را ترجمه کرد.

Slowakisch  Tom preložil hieroglyfy.

Englisch  Tom translated the hieroglyphs.

Schwedisch  Tom har översatt hieroglyferna.

Tschechisch  Tom přeložil hieroglyfy.

Griechisch  Ο Τομ μετέφρασε τις ιερογλυφίδες.

Katalanisch  Tom ha traduït els jeroglífics.

Ungarisch  Tom lefordította a hieroglifákat.

Niederländisch  Tom vertaalde de hiërogliefen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11144733



Kommentare


Anmelden