Tom hat dagelegen und vor Schmerz gewimmert.
Bestimmung Satz „Tom hat dagelegen und vor Schmerz gewimmert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom hat dagelegen und vor Schmerz gewimmert.“
Tom hat dagelegen und vor Schmerz gewimmert.
Том там лежал и стонал от боли.
Tom lå og stønnet av smerte.
Tom makasi ja voihki kivusta.
Том ляжаў і стогнаў ад болю.
Tom estava deitado e gemendo de dor.
Том лежеше и стенеше от болка.
Tom je ležao i jecao od boli.
Tom était allongé et gémissait de douleur.
Tom feküdt és fájdalmában nyögött.
Tom je ležao i jecao od boli.
Том лежав і стогнав від болю.
Tom ležal a vzdychal od bolesti.
Tom je ležal in stokal od bolečine.
ٹام لیٹا ہوا تھا اور درد سے کراہ رہا تھا۔
Tom estava estirat i gemegant de dolor.
Том лежеше и стонеше од болка.
Том је лежао и стенао од бола.
Tom låg och stönade av smärta.
Ο Τομ ήταν ξαπλωμένος και βογκούσε από τον πόνο.
Tom lay down and groaned in pain.
Tom era sdraiato e gemette dal dolore.
Tom estaba acostado y gemía de dolor.
Tom ležel a sténal bolestí.
Tom etzanda zegoen eta minetik kexatzen.
كان توم مستلقياً ويئن من الألم.
トムは横になって痛みでうめいていました。
تام دراز کشیده و از درد ناله میکرد.
Tom leżał i jęczał z bólu.
Tom stătea întins și gemea de durere.
Tom lå og jamrede af smerte.
טום שכב וגנח מכאב.
Tom uzanmış ve acıdan inliyordu.
Tom lag en kreunde van de pijn.