Tom hätte Maria fast zu Tode gewürgt.

Bestimmung Satz „Tom hätte Maria fast zu Tode gewürgt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom hätte Maria fast zu Tode gewürgt.

Deutsch  Tom hätte Maria fast zu Tode gewürgt.

Englisch  Tom nearly choked Mary to death.

Norwegisch  Tom holdt nesten Maria til døde.

Russisch  Том чуть не задушил Марию.

Finnisch  Tom melkein kuristi Marian hengiltä.

Belorussisch  Том амаль задушыў Марыю.

Portugiesisch  Tom quase estrangulou Maria até a morte.

Bulgarisch  Том почти удуши Мария до смърт.

Kroatisch  Tom je gotovo ugušio Mariju.

Französisch  Tom a presque étranglé Maria à mort.

Ungarisch  Tom majdnem megfojtotta Máriát.

Bosnisch  Tom je skoro ugušio Mariju.

Ukrainisch  Том майже задушив Марію.

Slowakisch  Tom takmer udusil Máriu.

Slowenisch  Tom je skoraj zadušil Marijo.

Urdu  ٹام نے تقریباً ماریا کو گلا گھونٹ دیا۔

Katalanisch  Tom gairebé va ofegar Maria fins a la mort.

Mazedonisch  Том речиси ја задуши Марија.

Serbisch  Том је скоро задавио Марију.

Schwedisch  Tom höll nästan på att strypa Maria till döds.

Griechisch  Ο Τομ σχεδόν στραγγάλισε τη Μαρία μέχρι θανάτου.

Italienisch  Tom ha quasi soffocato Maria a morte.

Spanisch  Tom casi estranguló a María hasta la muerte.

Tschechisch  Tom málem uškrtil Marii k smrti.

Baskisch  Tom ia ia Maria hilotzen.

Arabisch  توم كاد يخنق ماريا حتى الموت.

Japanisch  トムはマリアをほぼ絞め殺すところだった。

Persisch  تام تقریباً ماریا را خفه کرد.

Polnisch  Tom prawie udusił Marię na śmierć.

Rumänisch  Tom aproape că a strangulat-o pe Maria până la moarte.

Dänisch  Tom var tæt på at kvæle Maria til døde.

Hebräisch  טום כמעט חנק את מריה למוות.

Türkisch  Tom, Maria'yı neredeyse boğarak öldürecekti.

Niederländisch  Tom had Maria bijna dood gewurgd.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7452906



Kommentare


Anmelden