Tom geht wirklich auf die Leute ein.
Bestimmung Satz „Tom geht wirklich auf die Leute ein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom geht wirklich auf die Leute ein.“
Tom geht wirklich auf die Leute ein.
Tom se res posveča ljudem.
תום באמת מתייחס לאנשים.
Том наистина се интересува от хората.
Tom zaista obraća pažnju na ljude.
Tom si interessa davvero alle persone.
Том справді йде на контакт з людьми.
Tom går virkelig ind i folk.
Том сапраўды ўлічвае людзей.
Tom todella huomioi ihmisiä.
Tom realmente se preocupa por la gente.
Том навистина се занимава со луѓето.
Tom benetan jendearekin bat egiten du.
Tom gerçekten insanlara önem veriyor.
Tom zaista obraća pažnju na ljude.
Tom se stvarno posvećuje ljudima.
Tom se implică cu adevărat în oameni.
Tom virkelig tar hensyn til folk.
Tom naprawdę zwraca uwagę na ludzi.
Tom realmente se envolve com as pessoas.
توم يتفاعل حقًا مع الناس.
Tom s'intéresse vraiment aux gens.
Том действительно идет навстречу людям.
ٹام واقعی لوگوں کی باتوں کو سمجھتا ہے۔
トムは本当に人々に寄り添っています。
تام واقعاً به مردم توجه میکند.
Tom sa naozaj zaujíma o ľudí.
Tom really pays attention to people.
Tom really engages with people.
Tom verkligen går in på folk.
Tom se opravdu zajímá o lidi.
Ο Τομ πραγματικά ασχολείται με τους ανθρώπους.
Tom realment s'interessa per la gent.
Tom gaat echt op de mensen in.
Tom valóban figyelembe veszi az embereket.