Tom erlitt einen Filmriss, als er aufstand, um die Trauerrede auf Marias Beerdigung zu halten.
Bestimmung Satz „Tom erlitt einen Filmriss, als er aufstand, um die Trauerrede auf Marias Beerdigung zu halten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS1, um NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom erlitt einen Filmriss, als NS1, um NS1.1.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1 NS1.1
Nebensatz NS1: HS, als er aufstand, um NS1.1.
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1.1: HS, als NS1, um die Trauerrede auf Marias Beerdigung zu halten.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1
Übersetzungen Satz „Tom erlitt einen Filmriss, als er aufstand, um die Trauerrede auf Marias Beerdigung zu halten.“
Tom erlitt einen Filmriss, als er aufstand, um die Trauerrede auf Marias Beerdigung zu halten.
Tom kreeg een black-out toen hij opstand om de toespraak op Marias begrafenis te houden.
ٹام کو ایک فلم کا خلا محسوس ہوا جب وہ اٹھا تاکہ ماریہ کی تدفین پر تعزیتی تقریر کرے۔
Ο Τομ υπέστη μια κενή μνήμη όταν σηκώθηκε για να εκφωνήσει τον επικήδειο λόγο στην κηδεία της Μαρίας.
Tom va patir un buit de memòria quan es va aixecar per fer l'elogio fúnebre a l'enterrament de Maria.
Tom utrpěl výpadek paměti, když vstal, aby pronesl projev na Máriině pohřbu.
Том потерял сознание, когда встал, чтобы произнести траурную речь на похоронах Марии.
Tom a avut o amnezie când s-a ridicat să țină discursul funebru la înmormântarea Mariei.
Tom fikk et filmrull da han reiste seg for å holde gråtalen på Marias begravelse.
Tom fik en blackout, da han rejste sig for at holde mindetale ved Marias begravelse.
Том атрымаў амнезію, калі ўстаў, каб прачытаць прамову ў жалобе на пахаванні Марыі.
Tom utrpel výpadok pamäti, keď vstal, aby predniesol smútočnú reč na Máriinej pohrebe.
تام دچار فراموشی شد وقتی که بلند شد تا سخنرانی تسلیت را در مراسم خاکسپاری ماریا ایراد کند.
Tom fick en minneslucka när han reste sig för att hålla minnestalet på Marias begravning.
Tom's mind went blank when he got up to give the eulogy at Mary's funeral.
Tom sufrió un lapsus de memoria cuando se levantó para dar el discurso fúnebre en el funeral de María.
Tom je doživio amneziju kada je ustao da održi govor o tuzi na Marijinom sahranu.
Том загуби съзнание, когато стана, за да произнесе погребалната реч на погребението на Мария.
Tom filmkockázatot szenvedett, amikor felállt, hogy elmondja a gyászbeszédet Maria temetésén.
Tom sofreu uma amnésia quando se levantou para fazer o discurso fúnebre no funeral de Maria.
Tom filmatxoa izan zuen, altxatu zenean Mariasen hiletan doluminak irakurtzeko.
Том втратив пам'ять, коли встав, щоб виголосити промову скорботи на похороні Марії.
Tom doznał amnezji, gdy wstał, aby wygłosić mowę pogrzebową na pogrzebie Marii.
Tom je doživeo amneziju kada je ustao da održi govor ožalošćenja na Marijinom sahranu.
Tom je doživel film, ko je vstal, da bi imel govor ob Marijini pogrebni slovesnosti.
Tom sai muistikatkon, kun hän nousi pitämään surupuhetta Marian hautajaisissa.
Tom je doživio amneziju kada je ustao da održi govor o tuzi na Marijinom sprovodu.
トムは、マリアの葬儀で弔辞を述べるために立ち上がったとき、記憶が飛んでしまった。
توم فقد الوعي عندما نهض لإلقاء كلمة العزاء في جنازة ماريا.
Том имаше филмска празнина кога стана да ја одржи погребната беседа на Марија.
Tom, Maria'nın cenazesinde yas konuşmasını yapmak için ayağa kalktığında bir film kopması yaşadı.
טום סבל מתסמונת של חוסר זיכרון כשקם כדי לשאת את הספד על ההלוויה של מריה.
Tom ebbe un vuoto di memoria quando si alzò per tenere l'elogio funebre al funerale di Maria.
Tom suffered a blackout when he stood up to give the eulogy at Maria's funeral.
Tom a eu un trou de mémoire en se levant pour prononcer l'éloge funèbre lors des funérailles de Maria.