Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.
Bestimmung Satz „Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.“
Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.
Tom voelt een diepe genegenheid voor Maria.
ٹام ماریہ کے لیے ایک گہری محبت محسوس کرتا ہے۔
Ο Τομ νιώθει μια βαθιά συμπάθεια για τη Μαρία.
Tom sent una profunda afecte per Maria.
Tom cítí hlubokou náklonnost k Marii.
Том испытывает глубокую привязанность к Марии.
Tom simte o afecțiune profundă pentru Maria.
Tom føler en dyp tilknytning til Maria.
Tom føler en dyb hengivenhed for Maria.
Том адчувае глыбокую прыхільнасць да Марыі.
Tom cíti hlbokú náklonnosť k Márii.
تام احساس محبت عمیقی نسبت به ماریا دارد.
Tom känner en djup tillgivenhet för Maria.
Tom has a deep affection for Mary.
Tom siente un profundo afecto por María.
Tom osjeća duboku privrženost prema Mariji.
Том изпитва дълбока привързаност към Мария.
Tom mély vonzalmat érez Mária iránt.
Tom sente uma profunda afeição por Maria.
Tom Mariatxoren aldeko sentimendu sakon bat du.
Том відчуває глибоку прихильність до Марії.
Tom odczuwa głęboką sympatię do Marii.
Tom oseća duboku naklonost prema Mariji.
Tom čuti globoko naklonjenost do Marije.
Tom tuntee syvää kiintymystä Mariaa kohtaan.
Tom osjeća duboku privrženost prema Mariji.
トムはマリアに対して深い愛情を抱いています。
توم يشعر بمودة عميقة لماريا.
Том чувствува длабока приврзаност кон Марија.
Tom, Maria'ya derin bir sevgi besliyor.
תום מרגיש חיבה עמוקה למריה.
Tom prova un profondo affetto per Maria.
Tom feels a deep affection for Maria.
Tom ressent une profonde affection pour Maria.