Tom brachte einen Korb voller Pflaumen nach Haus, die er gepflückt hatte.

Bestimmung Satz „Tom brachte einen Korb voller Pflaumen nach Haus, die er gepflückt hatte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Tom brachte einen Korb voller Pflaumen nach Haus, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, die er gepflückt hatte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Tom brachte einen Korb voller Pflaumen nach Haus, die er gepflückt hatte.

Deutsch  Tom brachte einen Korb voller Pflaumen nach Haus, die er gepflückt hatte.

Englisch  Tom brought home a basket full of plums that he had picked himself.

Norwegisch  Tom brakte en kurv full av plommer hjem, som han hadde plukket.

Russisch  Том принёс домой корзину с полными сливами, которые он собрал.

Finnisch  Tom toi kotiin korillisen luumuja, jotka hän oli poiminut.

Belorussisch  Том прынёс кошык поўны слів у дом, якія ён сабраў.

Portugiesisch  Tom trouxe uma cesta cheia de ameixas para casa, que ele havia colhido.

Bulgarisch  Том донесе кошница с плуми у дома, които беше набрал.

Kroatisch  Tom je donio košaru punu šljiva kući, koje je ubrao.

Französisch  Tom a rapporté un panier plein de prunes à la maison, qu'il avait cueillies.

Ungarisch  Tom hozott haza egy kosárnyi szilvát, amit ő szedett.

Bosnisch  Tom je donio košaru punu šljiva kući, koje je ubrao.

Ukrainisch  Том приніс додому кошик повний слив, які він зібрав.

Slowakisch  Tom priniesol domov košík plný sliviek, ktoré nazbieral.

Slowenisch  Tom je prinesel košaro polno sliv domov, ki jih je nabral.

Urdu  ٹام نے ایک ٹوکری بھر کر آلو بخارے گھر لائے، جو اس نے توڑے تھے۔

Katalanisch  Tom va portar una cistella plena de prunes a casa, que havia collit.

Mazedonisch  Том донесе кошница полна со сини сливи дома, кои ги собрал.

Serbisch  Tom je doneo korpu punu šljiva kući, koje je ubrao.

Schwedisch  Tom tog med sig en korg full av plommon hem som han hade plockat.

Griechisch  Ο Τομ έφερε ένα καλάθι γεμάτο δαμάσκηνα στο σπίτι, που είχε μαζέψει.

Englisch  Tom brought home a basket full of plums that he had picked.

Italienisch  Tom portò a casa un cesto pieno di prugne che aveva raccolto.

Spanisch  Tom llevó una cesta llena de ciruelas a casa, que había recogido.

Hebräisch  תום הביא סל מלא שזיפים הביתה, שהוא קטף.

Tschechisch  Tom přinesl domů koš plný švestek, které natrhal.

Baskisch  Tom etxera ekarri zuen plater bat osatutako prunak, berak bildu zituenak.

Arabisch  أحضر توم سلة مليئة بالبرقوق إلى المنزل، التي قطفها.

Japanisch  トムは彼が摘んだプラムの入ったバスケットを家に持って帰った。

Persisch  تام یک سبد پر از آلو به خانه آورد که او چیده بود.

Polnisch  Tom przyniósł do domu kosz pełen śliwek, które zerwał.

Rumänisch  Tom a adus acasă un coș plin cu prune pe care le-a cules.

Dänisch  Tom bragte en kurv fuld af blommer hjem, som han havde plukket.

Türkisch  Tom, topladığı bir sepet dolusu erikle eve geldi.

Niederländisch  Tom bracht een mand vol pruimen mee naar huis, die hij had geplukt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5331773



Kommentare


Anmelden