Tom blickte durch den Türspion, aber sah niemanden.
Bestimmung Satz „Tom blickte durch den Türspion, aber sah niemanden.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Tom blickte durch den Türspion, aber HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Hauptsatz HS2: HS1, aber sah niemanden.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom blickte durch den Türspion, aber sah niemanden.“
Tom blickte durch den Türspion, aber sah niemanden.
Tom looked through the peephole, but didn't see anyone.
Том посмотрел в глазок, но никого не увидел.
Tom spojrzał przez wizjer, ale nikogo nie zobaczył.
Tom kikket gjennom dørspionen, men så ingen.
Том посмотрел в дверной глазок, но никого не увидел.
Tom katsoi ovikamerasta, mutta ei nähnyt ketään.
Том глядзеў праз дзверны зірок, але нікога не ўбачыў.
Tom olhou pelo olho mágico da porta, mas não viu ninguém.
Том погледна през ключалката на вратата, но не видя никого.
Tom je pogledao kroz vrata, ali nije vidio nikoga.
Tom regarda à travers le judas, mais ne vit personne.
Tom a kulcslyukon át nézett, de senkit sem látott.
Tom je pogledao kroz vrata, ali nije video nikoga.
Том подивився через дверний дзеркальце, але нікого не побачив.
Tom sa pozrel cez dverový kukátko, ale nikoho nevidel.
Tom je pogledal skozi ključavnico, a ni videl nikogar.
ٹوم نے دروازے کی چابی سے دیکھا، لیکن کسی کو نہیں دیکھا۔
Tom mirava pel mirall de la porta, però no va veure ningú.
Том погледна низ вратната шпионка, но не виде никого.
Tom je pogledao kroz vrata, ali nije video nikoga.
Tom tittade genom dörrögat, men såg ingen.
Ο Τομ κοίταξε από το ματάκι της πόρτας, αλλά δεν είδε κανέναν.
Tom looked through the peephole, but saw no one.
Tom guardò attraverso il buco della serratura, ma non vide nessuno.
Tom miró a través del mirador de la puerta, pero no vio a nadie.
תום הביט דרך חור המנעול, אבל לא ראה אף אחד.
Tom se podíval klíčovou dírkou, ale nikoho neviděl.
Tom ateko begi bidez begiratu zuen, baina inor ez zuen ikusi.
نظر توم من خلال ثقب الباب، لكنه لم يرَ أحداً.
トムはドアの覗き穴を通して見たが、誰も見えなかった。
تام از طریق چشمی درب نگاه کرد، اما کسی را ندید.
Tom s-a uitat prin vizor, dar nu a văzut pe nimeni.
Tom kiggede gennem dørspionen, men så ingen.
Tom kapı gözetleme deliğinden baktı ama kimseyi göremedi.
Tom keek door het deurspion, maar zag niemand.