Tom bekam zu essen, was der Hund übrigließ.
Bestimmung Satz „Tom bekam zu essen, was der Hund übrigließ.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Tom bekam zu essen, NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Nebensatz NS: HS, was der Hund übrigließ.
Übersetzungen Satz „Tom bekam zu essen, was der Hund übrigließ.“
Tom bekam zu essen, was der Hund übrigließ.
Tom majd megkapja a kutya maradékát.
Tom fikk å spise det hunden lot være igjen.
Том получил поесть то, что осталось от собаки.
Tom sai syötäväksi sen, mitä koira jätti jäljelle.
Том атрымаў ежу, якую пакінуў сабака.
Tom recebeu de comer o que o cachorro deixou.
Том получи да яде, каквото кучето остави.
Tom je dobio jesti što je pas ostavio.
Tom a reçu à manger ce que le chien avait laissé.
Tom kapott enni, amit a kutya otthagyott.
Tom je dobio da jede ono što je pas ostavio.
Том отримав їжу, яку залишив собака.
Tom dostal na jedlo, čo pes nechal.
Tom je dobil jesti, kar je pes pustil.
ٹوم کو کھانا ملا جو کتا چھوڑ گیا۔
Tom va rebre menjar que el gos va deixar.
Том доби да јаде што кучето остави.
Tom je dobio da jede ono što je pas ostavio.
Tom fick äta det som hunden lämnade kvar.
Ο Τομ πήρε να φάει ό,τι άφησε ο σκύλος.
Tom got to eat what the dog left over.
Tom ricevette da mangiare ciò che il cane lasciò.
Tom recibió de comer lo que el perro dejó.
תום קיבל לאכול מה שהכלב השאיר.
Tom dostal k jídlu, co pes nechal.
Tom jaten zuen, txakurrak utzi zuenarekin.
توم حصل على الطعام الذي تركه الكلب.
トムは犬が残した食べ物をもらった。
تام غذایی را که سگ باقی گذاشت، دریافت کرد.
Tom dostał do jedzenia to, co pies zostawił.
Tom a primit de mâncare ce a lăsat câinele.
Tom fik at spise, hvad hunden efterlod.
Tom, köpeğin bıraktığı yiyecekleri aldı.
Tom kreeg te eten wat de hond overliet.