Tom bekam plötzlich mitten im See einen Krampf.

Bestimmung Satz „Tom bekam plötzlich mitten im See einen Krampf.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom bekam plötzlich mitten im See einen Krampf.

Deutsch  Tom bekam plötzlich mitten im See einen Krampf.

Englisch  Tom suddenly got a cramp in the middle of the lake.

Norwegisch  Tom fikk plutselig krampe midt i sjøen.

Russisch  Том вдруг схватил судорогу посреди озера.

Finnisch  Tom sai yhtäkkiä kramppia järven keskellä.

Belorussisch  Том раптам атрымаў судоргу пасярэдзіне возера.

Portugiesisch  Tom de repente teve uma cãibra no meio do lago.

Bulgarisch  Том изведнъж получи крампа посредата на езерото.

Kroatisch  Tom je odjednom dobio grč usred jezera.

Französisch  Tom a soudainement eu une crampe au milieu du lac.

Ungarisch  Tom hirtelen görcsöt kapott a tó közepén.

Bosnisch  Tom je iznenada dobio grč usred jezera.

Ukrainisch  Том раптово отримав судорогу посеред озера.

Slowakisch  Tom dostal zrazu uprostred jazera kŕč.

Slowenisch  Tom je nenadoma dobil krč sredi jezera.

Urdu  ٹام کو اچانک جھیل کے درمیان میں ایک کھچاؤ محسوس ہوا۔

Katalanisch  Tom va tenir de cop un calambre al mig del llac.

Mazedonisch  Том одеднаш доби грч среде езерото.

Serbisch  Tom je iznenada dobio grč usred jezera.

Schwedisch  Tom fick plötsligt en kramp mitt i sjön.

Griechisch  Ο Τομ ξαφνικά έπαθε κράμπα στη μέση της λίμνης.

Italienisch  Tom ebbe improvvisamente un crampo in mezzo al lago.

Spanisch  Tom de repente tuvo un calambre en medio del lago.

Hebräisch  טום קיבל פתאום התכווצות באמצע האגם.

Tschechisch  Tom dostal najednou uprostřed jezera křeč.

Baskisch  Tom-ek bat-batean aintzira erdian krampoa izan zuen.

Arabisch  فجأة، أصيب توم بتشنج في وسط البحيرة.

Japanisch  トムは突然湖の真ん中で痙攣を起こした。

Persisch  تام ناگهان وسط دریاچه دچار گرفتگی عضلانی شد.

Polnisch  Tom nagle dostał skurczu pośrodku jeziora.

Rumänisch  Tom a avut brusc un crampă în mijlocul lacului.

Dänisch  Tom fik pludselig en krampe midt i søen.

Türkisch  Tom aniden gölün ortasında kramplar geçirdi.

Niederländisch  Tom kreeg plotseling midden in het meer een kramp.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8374060



Kommentare


Anmelden