Tom beendete die Diskussion, indem er sich umdrehte und davonging.

Bestimmung Satz „Tom beendete die Diskussion, indem er sich umdrehte und davonging.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, indem NS1 und NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Tom beendete die Diskussion, indem NS1 und NS2.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1: HS, indem er sich umdrehte und NS2.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS2: HS, indem NS1 und davonging.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom beendete die Diskussion, indem er sich umdrehte und davonging.

Deutsch  Tom beendete die Diskussion, indem er sich umdrehte und davonging.

Ungarisch  Lezárta Béla a vitát azzal, hogy megfordult és elment.

Norwegisch  Tom avsluttet diskusjonen ved å snu seg og gå bort.

Russisch  Том закончил обсуждение, развернувшись и уйдя.

Finnisch  Tom päätti keskustelun kääntymällä ympäri ja lähtemällä pois.

Belorussisch  Том скончыў дыскусію, павярнуўшыся і пайшоў.

Portugiesisch  Tom terminou a discussão virando-se e indo embora.

Bulgarisch  Том приключи дискусията, като се обърна и си тръгна.

Kroatisch  Tom je završio raspravu okrenuvši se i otišavši.

Französisch  Tom a terminé la discussion en se retournant et en s'en allant.

Ungarisch  Tom befejezte a vitát azzal, hogy megfordult és elment.

Bosnisch  Tom je završio raspravu okrenuvši se i otišavši.

Ukrainisch  Том закінчив дискусію, обернувшись і пішов геть.

Slowakisch  Tom ukončil diskusiu tým, že sa otočil a odišiel.

Slowenisch  Tom je končal razpravo, ko se je obrnil in odšel.

Urdu  ٹام نے بحث ختم کی، جب اس نے پیچھے مڑ کر چلے جانے کا فیصلہ کیا۔

Katalanisch  Tom va acabar la discussió girant-se i marxant.

Mazedonisch  Том ја заврши дискусијата така што се сврте и замина.

Serbisch  Tom je završio diskusiju tako što se okrenuo i otišao.

Schwedisch  Tom avslutade diskussionen genom att vända sig om och gå iväg.

Griechisch  Ο Τομ τελείωσε τη συζήτηση γυρίζοντας και φεύγοντας.

Englisch  Tom ended the discussion by turning around and walking away.

Italienisch  Tom concluse la discussione voltandosi e andando via.

Spanisch  Tom terminó la discusión al darse la vuelta y marcharse.

Hebräisch  תום סיים את הדיון בכך שהסתובב והלך.

Tschechisch  Tom ukončil diskusi tím, že se otočil a odešel.

Baskisch  Tom eztabaida amaitu zuen buelta emanez eta alde eginez.

Arabisch  توم أنهى النقاش من خلال الاستدارة والمغادرة.

Japanisch  トムは振り返って去ることで議論を終わらせた。

Persisch  تام بحث را با چرخیدن و رفتن به پایان رساند.

Polnisch  Tom zakończył dyskusję, odwracając się i odchodząc.

Rumänisch  Tom a încheiat discuția întorcându-se și plecând.

Dänisch  Tom afsluttede diskussionen ved at vende sig om og gå væk.

Türkisch  Tom tartışmayı sonlandırdı, dönüp gitti.

Niederländisch  Tom beëindigde de discussie door zich om te draaien en weg te lopen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10691492



Kommentare


Anmelden