Tiermehl war gestern, heute geht es um verarbeitete tierische Proteine.
Bestimmung Satz „Tiermehl war gestern, heute geht es um verarbeitete tierische Proteine.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Tiermehl war gestern, HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gestern
Hauptsatz HS2: HS1, heute geht es um verarbeitete tierische Proteine.
HS2 Präpositionalobjekt
Präposition um
Frage:
Warum?
um verarbeitete tierische Proteine
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
heute
Übersetzungen Satz „Tiermehl war gestern, heute geht es um verarbeitete tierische Proteine.“
Tiermehl war gestern, heute geht es um verarbeitete tierische Proteine.
Hier on parlait de farine animale, aujourd'hui de protéine animale transformée.
Kjøttmel var i går, i dag handler det om bearbeidede animalske proteiner.
Корм из животных остался в прошлом, сегодня речь идет о переработанных животных белках.
Eläinjauho oli eilen, tänään puhutaan käsitellyistä eläinproteiinista.
Мясны борошна было ўчора, сёння гаворка ідзе пра апрацаваныя жывёльныя бялкі.
Farinha de carne era ontem, hoje fala-se de proteínas animais processadas.
Животинската брашно беше вчера, днес става въпрос за преработени животински протеини.
Brašno od životinja je bilo jučer, danas se radi o prerađenim životinjskim proteinima.
La farine animale, c'était hier, aujourd'hui il s'agit de protéines animales transformées.
Állati liszt tegnap volt, ma a feldolgozott állati fehérjék a téma.
Mljeveno meso je bilo jučer, danas se radi o prerađenim životinjskim proteinima.
Тваринне борошно було вчора, сьогодні йдеться про перероблені тваринні білки.
Mäsozrnko bolo včera, dnes ide o spracované živočíšne bielkoviny.
Mletih živali ni več, danes gre za predelane živalske beljakovine.
جانوروں کا آٹا کل تھا، آج پروسیس شدہ جانوری پروٹین کے بارے میں ہے۔
La farina d'animals era ahir, avui es tracta de proteïnes animals processades.
Живинско брашно беше вчера, денес се работи за преработени животински протеини.
Mlevena mesa su bila juče, danas se radi o prerađenim životinjskim proteinima.
Djurfoder var igår, idag handlar det om bearbetade animaliska proteiner.
Η ζωική σκόνη ήταν χθες, σήμερα μιλάμε για επεξεργασμένες ζωικές πρωτεΐνες.
Animal meal was yesterday, today it's about processed animal proteins.
La farina di carne era ieri, oggi si parla di proteine animali lavorate.
La harina de carne era ayer, hoy se trata de proteínas animales procesadas.
קמח בעלי חיים היה אתמול, היום מדובר בחלבונים מהחי מעובדים.
Mletá zvířata byla včera, dnes jde o zpracované živočišné bílkoviny.
Animal irina atzo zen, gaur prozesatutako animalien proteinak dira garrantzitsuak.
كان دقيق الحيوانات بالأمس، اليوم يتعلق الأمر بالبروتينات الحيوانية المعالجة.
動物粉は昨日の話で、今日は加工された動物性タンパク質についてです。
آرد حیوانی دیروز بود، امروز درباره پروتئینهای حیوانی فرآوری شده صحبت میشود.
Mączka zwierzęca była wczoraj, dzisiaj chodzi o przetworzone białka zwierzęce.
Făina de animale a fost ieri, astăzi este vorba despre proteine animale procesate.
Kødmel var i går, i dag handler det om forarbejdede animalske proteiner.
Hayvan unu dün geçti, bugün işlenmiş hayvansal proteinler hakkında.
Diermeel was gisteren, vandaag gaat het om verwerkte dierlijke eiwitten.