Thomas war erschüttert angesichts dieser Erfahrung.
Bestimmung Satz „Thomas war erschüttert angesichts dieser Erfahrung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Thomas
Übersetzungen Satz „Thomas war erschüttert angesichts dieser Erfahrung.“
Thomas war erschüttert angesichts dieser Erfahrung.
Tom was shaken by the experience.
Thomas var rystet over denne opplevelsen.
Томас был потрясён перед этим опытом.
Thomas oli järkyttynyt tämän kokemuksen vuoksi.
Томас быў шокіраваны ў сувязі з гэтым досведам.
Thomas estava chocado diante dessa experiência.
Томас беше потресен от това преживяване.
Thomas je bio potresen ovom iskustvom.
Thomas était bouleversé face à cette expérience.
Thomas megdöbbent a tapasztalat láttán.
Tomas je bio potresen zbog ovog iskustva.
Томас був вражений цією досвідом.
Thomas bol otrasený touto skúsenosťou.
Thomas je bil pretresen ob tej izkušnji.
تھامس اس تجربے کے سامنے حیران تھا۔
Thomas estava commocionat davant d'aquesta experiència.
Томас беше потресен пред оваа искуство.
Tomas je bio šokiran zbog ovog iskustva.
Thomas var chockad över denna upplevelse.
Ο Θωμάς ήταν σοκαρισμένος μπροστά σε αυτή την εμπειρία.
Thomas was shaken by this experience.
Thomas era sconvolto di fronte a questa esperienza.
Thomas estaba conmocionado ante esta experiencia.
תומאס היה מזועזע לנוכח החוויה הזו.
Thomas byl otřesen touto zkušeností.
Thomas izugarria izan zen esperientzia honen aurrean.
كان توماس مصدومًا أمام هذه التجربة.
トーマスはこの経験に衝撃を受けた。
توماس از این تجربه شوکه شده بود.
Thomas był wstrząśnięty tą doświadczeniem.
Thomas a fost șocat în fața acestei experiențe.
Thomas var rystet over denne oplevelse.
Thomas bu deneyim karşısında sarsılmıştı.
Thomas was geschokt door deze ervaring.